token | oraec389-4-1 | oraec389-4-2 | oraec389-4-3 | oraec389-4-4 | oraec389-4-5 | oraec389-4-6 | oraec389-4-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | rḏi̯(.w) | m | jb | n | pri̯ | ⸢ḥr⸣ | sp,t.du | ← |
hiero | 𓂋𓏙 | 𓅓 | 𓄣𓏤 | 𓂜 | 𓉐𓂋𓂻 | 𓁷𓏤 | 𓋴𓊪𓏏𓂏 | ← |
line count | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | ← |
translation | geben; legen; setzen | in | Herz | [Negationspartikel] | herauskommen | [Präposition] | Lippe | ← |
lemma | rḏi̯ | m | jb | n | pri̯ | ḥr | sp.t | ← |
AED ID | 851711 | 64360 | 23290 | 850806 | 60920 | 107520 | 132440 | ← |
part of speech | verb | preposition | substantive | particle | verb | preposition | substantive | ← |
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | passive | active | ← | |||||
genus | masculine | ← | ||||||
pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | dual | ← | |||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-inf | ← | |||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: it was placed in the heart, but it did not leave from upon the lips.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License