oraec39-12

token oraec39-12-1 oraec39-12-2 oraec39-12-3 oraec39-12-4 oraec39-12-5 oraec39-12-6 oraec39-12-7 oraec39-12-8 oraec39-12-9 oraec39-12-10 oraec39-12-11 oraec39-12-12 oraec39-12-13 oraec39-12-14 oraec39-12-15 oraec39-12-16 oraec39-12-17 oraec39-12-18 oraec39-12-19 oraec39-12-20 oraec39-12-21 oraec39-12-22 oraec39-12-23 oraec39-12-24 oraec39-12-25 oraec39-12-26 oraec39-12-27 oraec39-12-28 oraec39-12-29 oraec39-12-30 oraec39-12-31 oraec39-12-32 oraec39-12-33 oraec39-12-34 oraec39-12-35 oraec39-12-36 oraec39-12-37 oraec39-12-38 oraec39-12-39 oraec39-12-40 oraec39-12-41 oraec39-12-42 oraec39-12-43 oraec39-12-44 oraec39-12-45 oraec39-12-46 oraec39-12-47 oraec39-12-48 oraec39-12-49 oraec39-12-50 oraec39-12-51 oraec39-12-52 oraec39-12-53
written form hꜣi̯.t pw jri̯.n sḫ,tj pn r Km,t ꜣtp.n =f ꜥꜣ.[pl] =f m j[ꜣꜣ] rdm,t ḥs[mn] ḥmꜣ,[t] ḫt.pl [___]tyw ꜥ⸢wn⸣,t.pl n.t Tꜣ-jḥ.pl ẖn,wt.pl n.t bꜣw ḫꜣw,t.pl n.t ⸢w⸣nšw nšꜣw ꜥnw tnm ḫpr-wr sꜣh,wt sꜣks,wt mjs,wt sn,t ꜥb[ꜣ] jbsꜣ jnbj mn,w nꜥr,w wgs wbn tbs,w gngn,t šnj-tꜣ jns,t mḥ m jn,w nb nfr n Sḫ,t-ḥmꜣ,t
hiero 𓉔𓄿𓏏𓂻 𓊪𓅱 𓁹𓈖 𓇏𓏏𓏭𓀀 𓊪𓈖 𓂋 𓆎𓏏𓊖 𓄿𓏏𓊪𓀋𓂝𓈖 𓆑 [⯑] 𓆑 𓅓 [⯑] 𓂋𓂧𓅓𓏏𓆰𓏥 [⯑] [⯑] 𓆱𓏏𓏥 [⯑] [⯑] 𓈖𓏏 𓇾𓈇𓏤𓃒𓏥𓈉 𓄚𓈖𓏌𓅱𓏏𓄛𓏥 𓈖𓏏 𓃀𓅡𓄿𓅱𓄛𓏥 𓆼𓄿𓅱𓏏𓄛𓏥 𓈖𓏏 𓃹𓈖𓈙𓅱𓄛𓏥 𓈖𓆷𓄿𓅱𓆰𓏥𓆰𓏥 𓂝𓈖𓏌𓅱𓊌𓏥 𓏏𓈖𓌰𓅓𓂽𓆰𓏥 𓆣𓂋𓅨𓂋𓆰𓏥 [⯑] 𓋴𓐟𓄿𓎡𓊃𓅱𓏏𓈒𓏥 𓏇𓇋𓋴𓅱𓏏𓆰𓏥 𓊃𓈖𓏏𓏒𓊌𓏥 [⯑] 𓇋𓃀𓃙𓐟𓆰𓏥 𓇋𓆛𓈖𓃀𓇋𓆰𓏥 𓏠𓈖𓏌𓅱𓅬𓏥 𓈖𓂝𓂋𓅱𓅬𓏥 𓅱𓎼𓋴𓅬𓏥 𓅱𓃀𓈖𓆰𓏥 𓏏𓃀𓋴𓅱𓆰𓏥 𓎼𓈖𓎼𓈖𓏏𓈒𓏥 𓍲𓈖𓏭𓁸𓏥𓇾𓈇𓏤𓆰𓏥 𓇋𓆛𓈖𓋴𓏏𓈒𓏥 𓎔𓏛 𓅓 𓏎𓏌𓏥 𓎟 𓄤𓆑𓂋 𓈖 𓇏𓏏𓈇𓎛𓌳𓄿𓏏𓍖𓈒𓏥𓊖
line count [1,7/alt 7] [1,7/alt 7] [1,7/alt 7] [1,7/alt 7] [1,7/alt 7] [1,7/alt 7] [1,7/alt 7] [1,7/alt 7] [1,7/alt 7] [1,7/alt 7] [1,7/alt 7] [2,1/alt 8] [2,1/alt 8] [2,2/alt 9] [2,3/alt 10] [2,4/alt 11] [2,5/alt 12] [2,5/alt 12] [2,6/alt 13] [2,6/alt 13] [2,6/alt 13] [2,7/alt 14] [2,7/alt 14] [2,7/alt 14] [3,1/alt 15] [3,1/alt 15] [3,1/alt 15] [3,2/alt 16] [3,3/alt 17] [3,4/alt 18] [3,5/alt 19] [3,6/alt 20] [3,7/alt 21] [4,1/alt 22] [4,2/alt 23] [4,3/alt 24] [4,4/alt 25] [4,5/alt 26] [4,6/alt 27] [4,7/alt 28] [5,1/alt 29] [5,2/alt 30] [5,3/alt 31] [5,4/alt 32] [5,5/alt 33] [5,6/alt 34] [6,1/alt 35] [6,1/alt 35] [6,1/alt 35] [6,1/alt 35] [6,1/alt 35] [6,1/alt 35] [6,1/alt 35]
translation herabsteigen [Kopula] tun Landmann dieser (pron. dem. masc. sg.) zu Ägypten (das schwarze Land) (ein Schiff) beladen er Esel sein mit (Zugehörigkeit) [eine Nutzpflanze (Wein ?)] Zyperngras (Cyperus esculentus) Natron Salz Holz (allg.) [ein Holz] [Genitiv] Oase Farafra Tierfell [Genitiv] Panther Felle [Genitiv] Schakal (Canis lupaster) [eine Pflanze] Kieselsteine (?) [eine Pflanze aus dem Wadi Natrun] [Erzeugnis des Wadi Natrun] [Erzeugnis des Wadi Natrun] [Erzeugnis des Wadi Natrun] [eine Pflanze (aus dem Wadi Natrun)] [Mineral aus Wadi Natrun] [ein Mineral] [eine Ölpflanze (ätherisch)] [eine Pflanze] [Vögel (Tauben?)] [ein Vogel] (ausgenomnener?) Vogel [eine Pflanze (aus dem Wadi Natrum)] [ein Erzeugnis des Wadi Natrun] [eine Pflanze aus dem Wadi Natrun] [eine Pflanze aus dem Wadi Natrun] [eine Pflanze (als Heilmittel)] voll sein mit (Zugehörigkeit) Gaben jeder gut [Genitiv] Wadi Natrun
lemma hꜣi̯ pw jri̯ sḫ.tj pn r Km.t ꜣṯp =f jꜥꜣ =f m jꜣꜣ rdm.t ḥzmn ḥmꜣ.t ḫt ꜥwn.t n.j Tꜣ-jḥ.w ẖn.t n.j bꜣ ḫꜣw.t n.j wnš nšꜣ ꜥn.w tnm ḫpr-wr shr.t sꜣkzw.t mjsw.t zn.t ꜥb jbzꜣ jnb mn.w nꜥr.w wgs wbn tbs.w gngn.t šnj-tꜣ jns.t mḥ m jn.w nb nfr n.j Sḫ.t-ḥmꜣ.t
AED ID 97350 851517 851809 141500 59920 91900 164430 340 10050 34840 10050 64360 20250 97150 110020 105070 121200 36140 850787 169040 123140 850787 52860 113710 850787 47020 88540 38340 172570 116310 140160 127500 68540 136170 36370 23930 27200 851863 80600 50910 45080 170770 167700 155670 27830 854514 64360 27040 81660 550034 850787 141590
part of speech verb pronoun verb substantive pronoun preposition entity_name verb pronoun substantive pronoun preposition substantive substantive substantive substantive substantive substantive adjective entity_name substantive adjective substantive substantive adjective substantive substantive substantive substantive substantive substantive substantive substantive substantive substantive substantive substantive substantive substantive substantive substantive substantive substantive substantive substantive verb preposition substantive adjective adjective adjective substantive
name place_name place_name
number
voice active active
genus masculine masculine masculine feminine feminine feminine masculine feminine masculine masculine masculine feminine feminine feminine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine feminine masculine feminine masculine masculine masculine masculine masculine
pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular plural singular singular singular singular plural plural plural plural plural singular plural plural singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular plural singular singular singular singular singular
epitheton
morphology n-morpheme n-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation pseudoParticiple
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf verb_3-lit verb_2-lit
status st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Da ging dieser Landmann hinunter nach Ägypten, nachdem er seine Esel beladen hatte mit Weinstöcken (?; oder: Binsen (?) der $jꜣꜣ$-Pflanze), Zweigen der $rdm.t$-Palme (?), Natron, Salz, Holz von (dem Ort) $[..]tyw$, $ꜥwn.t$-Stangen von Farafra, Häuten des Panthers (Leoparden/Geparden), Fellen des Wolfsschakals, $nšꜣw$-Wasserpflanzen (?), $ꜥnw$-Kieseln, $tnm$-(Kriech)pflanzen, $ḫpr-wr$-(Heil)pflanzen, $sꜣh.wt$-Harz (?), $sꜣks.wt$-Mineral, $mjs.wt$-Pflanzen, $zn.t$-Ocker (?), $ꜥb[ꜣ?]$-Gestein, (ölhaltigen) $jbsꜣ$-Pflanzen, $jnbj$-Pflanzen, Tauben, $nꜥrw$-Vögeln, $wgs$-Vögeln, $wbn$-Pflanzen, $tbsw$-(Dorn)pflanzen, (bohnenähnlichen) $gngn.t$-Pflanzen (?), $šnj-tꜣ$-Pflanzen, $jns.t$-Pflanzen (Anis?), (also) vollgepackt (?) mit allen guten Produkten des Wadi Natrun.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License