token | oraec39-144-1 | oraec39-144-2 | oraec39-144-3 | oraec39-144-4 | oraec39-144-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | [jri̯] | [jbw] | snb | mr,yt | =k | ← |
hiero | [⯑] | 𓋴𓈖𓃀𓏛 | 𓌸𓂋𓇋𓇋𓏏𓈇 | 𓎡 | ← | |
line count | [25,1/alt 174] | [25,1/alt 174] | [25,1/alt 174] | [25,1/alt 174] | [25,1/alt 174] | ← |
translation | fungieren als | Schutzhütte | gesund sein | Damm | dein [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | jri̯ | jb.w | snb | mr.yt | =k | ← |
AED ID | 851809 | 450607 | 851676 | 72540 | 10110 | ← |
part of speech | verb | substantive | verb | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | active | ← | ||||
genus | masculine | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | singular | singular | ← | ||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | imperative | suffixConjugation | ← | |||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | |||
status | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: [Mache (oder: Sei) eine Zufluchtsstätte,] (damit) dein Uferdamm gesund sei.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License