token | oraec39-76-1 | oraec39-76-2 | oraec39-76-3 | oraec39-76-4 | oraec39-76-5 | oraec39-76-6 | oraec39-76-7 | oraec39-76-8 | oraec39-76-9 | oraec39-76-10 | oraec39-76-11 | oraec39-76-12 | oraec39-76-13 | oraec39-76-14 | oraec39-76-15 | oraec39-76-16 | oraec39-76-17 | oraec39-76-18 | oraec39-76-19 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [jri̯].jn | sḫ,tj | pn | ꜥḥꜥ,w | r | h[r]w | [10] | ḥr | [sp]r | [n] | [Nm,tj]-nḫt | pn | n | r[ḏi̯].⸢n⸣ | =f | mꜣꜥ | =f | r | =s | ← |
hiero | [⯑] | 𓇏𓏏𓏭𓀀 | 𓊪𓈖 | 𓊢𓂝𓅱𓇳 | 𓂋 | [⯑] | 𓁷𓏤 | [⯑] | [⯑] | 𓊪𓈖 | 𓂜 | [⯑] | 𓆑 | 𓌳𓐙𓂝𓆀 | 𓆑 | 𓂋 | 𓋴 | ← | ||
line count | [12,3/alt 80] | [12,3/alt 80] | [12,3/alt 80] | [12,3/alt 80] | [12,3/alt 80] | [12,3/alt 80] | [12,3/alt 80] | [12,4/alt 81] | [12,4/alt 81] | [12,4/alt 81] | [12,4/alt 81] | [12,4/alt 81] | [12,4/alt 81] | [12,4/alt 81] | [12,4/alt 81] | [12,4/alt 81] | [12,4/alt 81] | [12,4/alt 81] | [12,4/alt 81] | ← |
translation | verbringen | Landmann | dieser (pron. dem. masc. sg.) | Zeit | zu, bis (temp.) | Tag | zehn | [mit Inf./gramm.] | sich bittend wenden an (jmdn.) | [Dat.] | Nemti-nachtu | dieser (pron. dem. masc. sg.) | [Negationswort] | geben | er | Schläfe | sein | bezüglich | sie | ← |
lemma | jri̯ | sḫ.tj | pn | ꜥḥꜥ.w | r | hrw | mḏ | ḥr | spr | n | Nmt.j-nḫt.w | pn | n | rḏi̯ | =f | mꜣꜥ | =f | r | =s | ← |
AED ID | 851809 | 141500 | 59920 | 40480 | 91900 | 99060 | 78340 | 107520 | 132830 | 78870 | 851865 | 59920 | 850806 | 851711 | 10050 | 66530 | 10050 | 91900 | 10090 | ← |
part of speech | verb | substantive | pronoun | substantive | preposition | substantive | numeral | preposition | verb | preposition | entity_name | pronoun | particle | verb | pronoun | substantive | pronoun | preposition | pronoun | ← |
name | person_name | ← | ||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||
voice | active | active | ← | |||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||
morphology | jn-morpheme | n-morpheme | ← | |||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | infinitive | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_irr | ← | ||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Nun [verbrachte] dieser Landmann einen Zeitraum von einer Woche (wörtl.: von bis zu [10] Tagen) damit, diesen Nemti-nacht anzuflehen, ohne daß er (Nemti-nacht) darauf acht gab.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License