oraec39-89

token oraec39-89-1 oraec39-89-2 oraec39-89-3 oraec39-89-4 oraec39-89-5 oraec39-89-6 oraec39-89-7
written form wḏ =tw r =f rḏi̯.t ḏbꜣ.[tw] =[s]
hiero 𓎗𓅱𓏛 𓏏𓅱 𓂋 𓆑 𓂋𓂝𓏏 [⯑]
line count [13,8/alt 93] [13,8/alt 93] [13,8/alt 93] [13,8/alt 93] [13,8/alt 93] [13,8/alt 93] [13,8/alt 93]
translation befehlen man (pron. suff. 3. sg.) gegen (Personen) ihn veranlassen ersetzen sie
lemma wḏ =tw r =f rḏi̯ ḏbꜣ =s
AED ID 51970 170100 91900 10050 851711 854590 10090
part of speech verb pronoun preposition pronoun verb verb pronoun
name
number
voice active passive
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus
epitheton
morphology t-morpheme tw-morpheme
inflection suffixConjugation infinitive suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_irr verb_3-lit
status

Translation: Man möge zu seinen Lasten (wörtl.: gegen ihn; oder: vielmehr) anordnen, dafür zu sorgen, daß [es] erstattet [wird]."

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License