| token | oraec39-98-1 | oraec39-98-2 | oraec39-98-3 | oraec39-98-4 | β | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | nn | jtiΜ― | tw | n,t | β | 
| hiero | ππ | πππ‘ | ππ ± | ππππ | β | 
| line count | [14,7/alt 102] | [14,7/alt 102] | [14,7/alt 102] | [14,7/alt 102] | β | 
| translation | [Negationswort, systematisch unterschieden von n] | ergreifen | du, [pron. enkl. 2. masc. sg.] | Flut | β | 
| lemma | nn | jαΉ―iΜ― | αΉ―w | n.t | β | 
| AED ID | 851961 | 33560 | 174900 | 79020 | β | 
| part of speech | particle | verb | pronoun | substantive | β | 
| name | β | ||||
| number | β | ||||
| voice | active | β | |||
| genus | feminine | β | |||
| pronoun | personal_pronoun | β | |||
| numerus | singular | β | |||
| epitheton | β | ||||
| morphology | β | ||||
| inflection | suffixConjugation | β | |||
| adjective | β | ||||
| particle | β | ||||
| adverb | β | ||||
| verbal class | verb_3-inf | β | |||
| status | st_absolutus | β | 
Translation: Die Wasserflut wird dich nicht mitreiΓen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License