oraec4-111

token oraec4-111-1 oraec4-111-2 oraec4-111-3 oraec4-111-4 oraec4-111-5 oraec4-111-6 oraec4-111-7 oraec4-111-8 oraec4-111-9 oraec4-111-10 oraec4-111-11 oraec4-111-12
written form jw ⸢sꜣb⸣ [pw] ⸢ḥr,j⸣ [wr]m,ṱ =f ḥr =s qꜥ =f ⸢ꜥm⸣.n =f
hiero 𓇋𓅱 [⯑] [⯑] 𓆑 𓁷𓏤𓀗𓏛 𓋴 [⯑] [⯑] 𓆑
line count [x+3,7] [x+3,7] [x+3,7] [x+3,7] [x+3,7] [x+3,7] [x+3,7] [x+3,7] [x+3,7] [x+3,7] [x+3,7] [x+3,7]
translation [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] Schakal [Zweitnomen (zweigliedriger NS)] befindlich über Figur [Suffix Pron. sg.3.m.] wegen [Suffix Pron.sg.3.f.] ausspeien [Suffix Pron. sg.3.m.] verschlingen [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma jw zꜣb pw ḥr.j wrm.t =f ḥr =s qꜣꜥ =f ꜥm =f
AED ID 21881 126600 851517 108300 854805 10050 107520 10090 159200 10050 37500 10050
part of speech particle substantive pronoun adjective substantive pronoun preposition pronoun verb pronoun verb pronoun
name
number
voice active active
genus masculine masculine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_2-lit
status st_absolutus st_pronominalis

Translation: Deshalb ist es ein Schakal, der über seiner Figur [ist], (weil) er (wieder) ausspeit, was er (zuvor) verschlungen hatte.

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License