oraec4-153

token oraec4-153-1 oraec4-153-2 oraec4-153-3 oraec4-153-4 oraec4-153-5 oraec4-153-6 oraec4-153-7 oraec4-153-8 oraec4-153-9 oraec4-153-10 oraec4-153-11 oraec4-153-12 oraec4-153-13 oraec4-153-14 oraec4-153-15 oraec4-153-16 oraec4-153-17 oraec4-153-18 oraec4-153-19 oraec4-153-20 oraec4-153-21 oraec4-153-22 oraec4-153-23
written form [nṯr,t] [tn] mꜣr jn nw,t ḥbs m pꜣq,t ⸢⸮mrw?⸣.n =s m ⸢sš-n(j)swt⸣ nfr n psḏ ḏbꜣ.ṱ ⸢m⸣ Rnn,t ḥḥ =s ḥꜥ,w-nṯr n,tj mḥi̯
hiero [⯑] [⯑] 𓀞 𓏌𓅱𓏏𓋳 𓋳 𓅓 [⯑] [⯑] 𓊃 𓅓 [⯑] [⯑] [⯑] [⯑] 𓅓 𓂋𓈖𓈖𓏌𓅱𓏏𓆇𓆗 𓎛𓎛𓂻 𓋴 [⯑] 𓈖𓏏𓏭 [⯑]
line count [x+4,2] [x+4,2] [x+4,2] [x+4,2] [x+4,2] [x+4,2] [x+4,2] [x+4,3] [x+4,3] [x+4,3] [x+4,3] [x+4,3] [x+4,3] [x+4,3] [x+4,3] [x+4,3] [x+4,3] [x+4,3] [x+4,3] [x+4,3] [x+4,3] [x+4,3] [x+4,4]
translation Göttin dieser [Dem.Pron. sg.f.] binden (in Leinenstoff) durch [ein Gewebe] bekleiden [instrumental] feiner Leinenstoff umbinden, sich (mit Kleiderstoff) umwicklen [Suffix Pron.sg.3.f.] [instrumental] Königsleinen gute Qualität (für Gewebeart und Faserrohstoff) von [Genitiv] [Leinen ("Neun-Faden-Gewebe")] bekleiden als (etwas sein) Renenutet suchen [Suffix Pron.sg.3.f.] Gottesleib (Körper des Gottes und des Königs) der welcher (invariabel) im Wasser treiben
lemma nṯr.t tn mꜣr jn nw.t ḥbs m pꜣq.t mr =s m sšr.w-nswt nfr.w n.j psḏ.j ḏbꜣ m Rnn.wtt ḥjḥj =s ḥꜥ.w-nṯr n.tj mḥi̯
AED ID 90280 172360 855047 26660 80990 103740 64360 59330 71880 10090 64360 850993 83530 850787 62460 854590 64360 95190 101930 10090 102030 89850 73740
part of speech substantive pronoun verb preposition substantive verb preposition substantive verb pronoun preposition substantive substantive adjective substantive verb preposition entity_name verb pronoun substantive pronoun verb
name gods_name
number
voice active
genus feminine feminine feminine feminine feminine masculine masculine masculine feminine masculine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun relative_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection pseudoParticiple pseudoParticiple relativeform pseudoParticiple suffixConjugation infinitive
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit verb_2-lit verb_3-lit verb_4-lit verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: [Diese Göttin?], eingebunden(?) in ("durch") Nut-Gewebe (und) bekleidet mit feinem Leinenstoff, den sie mit Königsleinen von der Güte der Neunfadenwebung umwickelt hatte, (so daß) sie gewandet war als (sei sie) Renenutet, sie war auf der Suche nach dem Gottesleib, der auf dem Wasser trieb.

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License