token | oraec4-170-1 | oraec4-170-2 | oraec4-170-3 | oraec4-170-4 | oraec4-170-5 | oraec4-170-6 | oraec4-170-7 | oraec4-170-8 | oraec4-170-9 | oraec4-170-10 | oraec4-170-11 | oraec4-170-12 | oraec4-170-13 | oraec4-170-14 | oraec4-170-15 | oraec4-170-16 | oraec4-170-17 | oraec4-170-18 | oraec4-170-19 | oraec4-170-20 | oraec4-170-21 | oraec4-170-22 | oraec4-170-23 | oraec4-170-24 | oraec4-170-25 | oraec4-170-26 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jr | Wnw,t | ꜣmm-mꜥbꜣ≡s | ⸢jri̯⸣ | =⸢s⸣ | ⸢ꜥdw⸣ | m | sꜣ-whꜣjw | ẖsi̯-〈q〉d | pw | wpd.ṱ | m | sḫr | =f | rdi̯ | ḥr | gs | =f | ḫft | bnbn | Nḥm-ꜥwꜣ | m | Ḫmn,w | Nḥb,t-ꜥnw | m | Dp | ← |
hiero | 𓇋𓂋 | 𓃹𓈖𓏌𓏏𓆇𓁐 | [⯑] | [⯑] | 𓋴 | [⯑] | 𓅓 | [⯑] | [⯑] | 𓊪𓅱 | 𓄋𓊪𓂧𓏴𓅱𓏏 | 𓅓 | 𓋴𓐍𓂋𓇋𓅱𓏛𓏥 | 𓆑 | 𓂋𓂝𓏏 | 𓁷𓏤 | 𓐛𓊃𓏤 | 𓆑 | 𓐍𓆑𓏏 | [⯑] | 𓈖𓈞𓅓𓂝𓍯𓄿𓏏𓆇𓁐 | 𓅓 | 𓋴𓋴𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏌𓅱𓊖 | [⯑] | [⯑] | ← | |
line count | [x+4,16] | [x+4,16] | [x+4,16] | [x+4,17] | [x+4,17] | [x+4,17] | [x+4,17] | [x+4,17] | [x+4,17] | [x+4,17] | [x+4,17] | [x+4,17] | [x+4,17] | [x+4,17] | [x+4,17] | [x+4,17] | [x+4,17] | [x+4,17] | [x+4,18] | [x+4,18] | [x+4,18] | [x+4,18] | [x+4,18] | [x+4,18] | [x+4,18] | [x+4,18] | ← |
translation | was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes) | Unut (Bez. der Uräusschlange) | die ihren Speer ergreift | Gemetzel, Blutbad anrichten | [Suffix Pron.sg.3.f.] | Gemetzel | [idiomatisch mit Verben verbunden] | der erfolglose Sohn (Geb) | der mit elendem Charakter (meist Seth) | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | richten | in (der Art) | Art, Wesen, Charakter | [Suffix Pron. sg.3.m.] | töten ("jmd. auf die Seite legen") | auf | Seite | [Suffix Pron. sg.3.m.] | wegen | begatten, Geschlechtsverkehr haben | Nehmet-away | in | Stadt der Acht (Hermopolis magna) | die schöne Ausgestattete | in | Dep (später Buto) | ← |
lemma | jr | wnw.t | ꜣmm-mꜥbꜣ=s | jri̯ | =s | ꜥḏ.t | m | zꜣ-wh | ẖz-qd | pw | wpi̯ | m | sḫr | =f | rḏi̯ | ḥr | gs | =f | ḫft | bnbn | Nḥm.t-ꜥwꜣ.y | m | Ḫmn.w | nḥb.t-ꜥn.t | m | Dp | ← |
AED ID | 851427 | 46440 | 855052 | 851809 | 10090 | 42040 | 64360 | 855053 | 124650 | 851517 | 45640 | 64360 | 142800 | 10050 | 851711 | 107520 | 854572 | 10050 | 116761 | 55770 | 855055 | 64360 | 117260 | 855056 | 64360 | 178950 | ← |
part of speech | preposition | epitheton_title | epitheton_title | verb | pronoun | substantive | preposition | epitheton_title | epitheton_title | pronoun | verb | preposition | substantive | pronoun | verb | preposition | substantive | pronoun | preposition | verb | entity_name | preposition | entity_name | epitheton_title | preposition | entity_name | ← |
name | gods_name | place_name | place_name | ← | |||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||||||||||||||||
genus | feminine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||||||||
epitheton | epith_god | epith_god | epith_god | epith_god | epith_god | ← | |||||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | pseudoParticiple | pseudoParticiple | infinitive | ← | ||||||||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_irr | verb_4-lit | ← | ||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: Was Unut anbetrifft, 'die ihren Speer ergreift', sie richtete ein Blutbad an dem 'verfehlten Sohn' an, diesem 'Charakterschwachen', der gerichtet wurde, wie es ihm gebührt ("nach seiner Art") (und) umgebracht wurde wegen des Beischlafes mit Nehmet-awai in Hermopolis (und) mit Nehbet-anet in Buto.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License