token | oraec4-209-1 | oraec4-209-2 | oraec4-209-3 | oraec4-209-4 | oraec4-209-5 | oraec4-209-6 | oraec4-209-7 | oraec4-209-8 | oraec4-209-9 | oraec4-209-10 | oraec4-209-11 | oraec4-209-12 | oraec4-209-13 | oraec4-209-14 | oraec4-209-15 | oraec4-209-16 | oraec4-209-17 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jm,j-štꜣdj{tꜣw}-ḥn,wt-m-{h}〈pr〉-Ḫmn,w | Ṯbw,t-mꜥnḫ,t | m | kmꜣd | dmḏ | ḥꜥpj | Bnn,t-n-b(w)-wrw | pri̯ | m | nw,w | ḫft | jšp | r | drj | n | wjn | {wr}〈dr〉y.pl | ← |
hiero | [⯑] | �𓈈𓏏𓏤𓊖 | 𓅓 | [⯑] | 𓋬𓂧𓏭𓏛 | 𓂐𓈗𓈘𓈇𓅆 | 𓃀𓈖𓈖𓏏𓈒𓈖𓃀𓏤𓏏𓉐𓅆�𓅱𓅆 | [⯑] | 𓅓 | 𓏌𓏌𓏌𓇯𓈗𓈘𓈇𓅆 | 𓐍𓆑𓏏𓏭𓏛 | 𓇋𓊏𓊪𓇶 | 𓂋 | [⯑] | 𓈖 | 𓅱𓇋𓆛𓈖𓂻𓆱𓏏𓏤 | 𓅨𓂋𓇋𓇋𓆳𓇳𓏥 | ← |
line count | [x+5,18] | [x+5,19] | [x+5,19] | [x+5,19] | [x+5,19] | [x+5,19] | [x+5,19] | [x+5,20] | [x+5,20] | [x+5,20] | [x+5,20] | [x+5,20] | [x+5,20] | [x+5,20] | [x+5,20] | [x+5,20] | [x+5,20] | ← |
translation | der in der Krypta der Herrin im Tempel von Hermopolis ist | Tjebut-manchet | in (Zustand) | klagen (um jmdn.) | (sich) vereinigen | Überschwemmung | Der Same des Ortes des Großen | hervorgehen aus (m) | aus | Urgewässer | während (gramm., mit Inf.) | erleuchten, hell werden | zu (temp.) | Zeit | von [Genitiv] | vorbeigehen, vorrübergehen (Zeit) | Jahreszeit | ← |
lemma | jm.j-šṯy.t-ḥn.wt-m-pr-Ḫmn.w | Ṯbw.t-mꜥnḫ.t | m | qmd | dmḏ | ḥꜥpj | Bnn.t-n-bw-wr | pri̯ | m | nw.w | ḫft | sšp | r | tr | n.j | wni̯ | tr | ← |
AED ID | 855168 | 855169 | 64360 | 160860 | 179420 | 102190 | 855170 | 60920 | 64360 | 500005 | 116761 | 144850 | 91900 | 172700 | 850787 | 46280 | 172700 | ← |
part of speech | epitheton_title | entity_name | preposition | verb | verb | substantive | entity_name | verb | preposition | substantive | preposition | verb | preposition | substantive | adjective | verb | substantive | ← |
name | artifact_name | artifact_name | ← | |||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||
voice | active | active | ← | |||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||
pronoun | ← | |||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | plural | ← | ||||||||||||
epitheton | epith_god | ← | ||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||
inflection | infinitive | suffixConjugation | participle | infinitive | infinitive | ← | ||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: 'Der in der Krypte der Herrin im Tempel von Hermopolis ist', (die Krypte heißt) 'Sandale (auf?) dem Manchet-Gehänge', ist in Klage, (wenn) sich die Nilflut mit dem 'Samen des Ortes des Großen' (Urhügel) vereinigt, der aus dem Nun hervorgegangen ist, während des Hellwerdens (der Erde) zur Zeit des Vorübergehens der Jahreszeiten (der Morgen des Neuen Jahres?).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License