| token | oraec4-248-1 | oraec4-248-2 | oraec4-248-3 | oraec4-248-4 | oraec4-248-5 | oraec4-248-6 | oraec4-248-7 | oraec4-248-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jri̯ | =tw | rnn | m | spꜣ,t | tn | ḥr | =s | ← | 
| hiero | 𓁹𓂋𓏭 | 𓅱𓏏 | 𓂋𓈖𓈖𓅆 | 𓅓 | 𓈈𓏏𓊖𓊖 | 𓏏𓈖 | [⯑] | 𓋴 | ← | 
| line count | [x+6,18] | [x+6,18] | [x+6,18] | [x+6,18] | [x+6,18] | [x+6,18] | [x+6,18] | [x+6,18] | ← | 
| translation | [verbunden mit speziellem Objekt (allg.)] | [Suffix Pron. sg.3.c.] | Name | in | Gau | dieser [Dem.Pron. sg.f.] | wegen | [Suffix Pron.sg.3.f.] | ← | 
| lemma | jri̯ | =tw | rn | m | spꜣ.t | tn | ḥr | =s | ← | 
| AED ID | 851809 | 170100 | 94700 | 64360 | 854544 | 172360 | 107520 | 10090 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | substantive | preposition | substantive | pronoun | preposition | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | active | ← | |||||||
| genus | masculine | feminine | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | ← | ||||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||||||
| adjective | ← | ||||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | |||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Daher schuf man den Namen in diesem Gau.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License