token | oraec4-277-1 | oraec4-277-2 | oraec4-277-3 | oraec4-277-4 | oraec4-277-5 | oraec4-277-6 | oraec4-277-7 | oraec4-277-8 | oraec4-277-9 | oraec4-277-10 | oraec4-277-11 | oraec4-277-12 | oraec4-277-13 | oraec4-277-14 | oraec4-277-15 | oraec4-277-16 | oraec4-277-17 | oraec4-277-18 | oraec4-277-19 | oraec4-277-20 | oraec4-277-21 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏd | =tw | pgg,t | ḥr-ꜥꜣ-n-jtr,w | ḥsi̯ | jw | mw | jw | swḏꜣ | =sw | ḥꜥ,w-[nṯr] | m | jji̯ | St(š) | jw | wḥm | ⸢qnjw⸣ | jw | ḥꜥ,w-nṯr | ⸢m⸣ | Ḥw,t-wr | ← |
hiero | 𓆓𓂧 | 𓅱𓏏 | 𓊪𓎼𓎼𓏏𓄛 | [⯑] | 𓎛𓎿𓋴𓀁 | 𓇋𓅱 | 𓈗𓈘𓈇𓅆 | 𓇋𓅱 | 𓋴𓅱𓍑𓄿 | [⯑] | [⯑] | 𓅓 | 𓇍𓇋𓂻 | 𓊃𓏏𓉐𓀏 | 𓇋𓅱 | 𓄙𓅓𓏭𓏛 | [⯑] | 𓇋𓅱 | 𓏤𓊹𓎛𓂝𓏏𓄹𓄹𓄹𓏥 | 𓉗𓏏𓉐𓏴𓂋𓊖 | ← | |
line count | [x+7,6] | [x+7,6] | [x+7,6] | [x+7,6] | [x+7,6] | [x+7,6] | [x+7,6] | [x+7,6] | [x+7,6] | [x+7,6] | [x+7,6] | [x+7,7] | [x+7,7] | [x+7,7] | [x+7,7] | [x+7,7] | [x+7,7] | [x+7,7] | [x+7,7] | [x+7,7] | [x+7,7] | ← |
translation | sagen | [Suffix Pron. sg.3.c.] | Frosch | das große Gesicht des Flusses | singen | zu (lok.) | Wasser | [Umstandskonverter] | schützen, bewahren | [Suffix Pron.sg.3.f.] | Gottesleib (Körper des Gottes und des Königs) | [temporal] | kommen | Seth | um zu (final) | wiederholen (allg.) | Untat, Verbrechen | gegen (Personen) | Gottesleib (Körper des Gottes und des Königs) | in | Hut-weret | ← |
lemma | ḏd | =tw | pgg.t | ḥr-ꜥꜣ-n-jtr.w | ḥsi̯ | r | mw | jw | swḏꜣ | =s | ḥꜥ.w-nṯr | m | jwi̯ | Stẖ | r | wḥm | qnj.w | r | ḥꜥ.w-nṯr | m | Ḥw.t-wr.t | ← |
AED ID | 185810 | 170100 | 62880 | 855347 | 109680 | 91900 | 69000 | 21881 | 130960 | 10090 | 102030 | 64360 | 21930 | 148520 | 91900 | 48440 | 160970 | 91900 | 102030 | 64360 | 855174 | ← |
part of speech | verb | pronoun | substantive | epitheton_title | verb | preposition | substantive | particle | verb | pronoun | substantive | preposition | verb | entity_name | preposition | verb | substantive | preposition | substantive | preposition | entity_name | ← |
name | gods_name | place_name | ← | |||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||
voice | active | active | active | ← | ||||||||||||||||||
genus | feminine | feminine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||
epitheton | epith_god | ← | ||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | participle | suffixConjugation | infinitive | infinitive | ← | ||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | verb_caus_3-lit | verb_irr | verb_3-lit | ← | ||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Man sagt 'Frosch, Großgesicht des Flusses, die das Wasser besang' (verzauberte), (wobei) sie den Gottesleib bewahrte, als Seth kam, um die Untat gegen den Gottesleib in Hut-weret zu wiederholen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License