| token | oraec4-278-1 | oraec4-278-2 | oraec4-278-3 | oraec4-278-4 | oraec4-278-5 | oraec4-278-6 | oraec4-278-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | sꜣ | [n] | H̱nm | nb-Ḥw,t-[wr] | m | wꜥb.pl | n≡f-jm,y.pl | ← | 
| hiero | [⯑] | 𓎸𓅓𓏭𓏛𓅆 | [⯑] | 𓅓 | 𓃂𓈗𓀀𓏥 | 𓈖𓆑𓇋𓅓𓇋𓇋𓀀𓏥 | ← | |
| line count | [x+7,7] | [x+7,7] | [x+7,7] | [x+7,7] | [x+7,7] | [x+7,8] | [x+7,8] | ← | 
| translation | Schutz | von [Genitiv] | Chnum | Herr von Hut-weret (Chnum) | [identifizierend] | Wab-Priester | [Possessivadj.] | ← | 
| lemma | zꜣ | n.j | H̱nm.w | nb-Ḥw.t-wr.t | m | wꜥb | n= ...-jm.y | ← | 
| AED ID | 125600 | 850787 | 123590 | 855344 | 64360 | 44460 | 400984 | ← | 
| part of speech | substantive | adjective | entity_name | epitheton_title | preposition | substantive | adjective | ← | 
| name | gods_name | ← | ||||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | masculine | masculine | ← | |||||
| pronoun | ← | |||||||
| numerus | singular | plural | plural | ← | ||||
| epitheton | epith_god | ← | ||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | ← | |||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | ← | |||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Der Schutz [des] Chnum, des Herrn von Hut-weret, sind die ihm zugehörigen Wab-Priester.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License