token | oraec4-278-1 | oraec4-278-2 | oraec4-278-3 | oraec4-278-4 | oraec4-278-5 | oraec4-278-6 | oraec4-278-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | sꜣ | [n] | H̱nm | nb-Ḥw,t-[wr] | m | wꜥb.pl | n≡f-jm,y.pl | ← |
hiero | [⯑] | 𓎸𓅓𓏭𓏛𓅆 | [⯑] | 𓅓 | 𓃂𓈗𓀀𓏥 | 𓈖𓆑𓇋𓅓𓇋𓇋𓀀𓏥 | ← | |
line count | [x+7,7] | [x+7,7] | [x+7,7] | [x+7,7] | [x+7,7] | [x+7,8] | [x+7,8] | ← |
translation | Schutz | von [Genitiv] | Chnum | Herr von Hut-weret (Chnum) | [identifizierend] | Wab-Priester | [Possessivadj.] | ← |
lemma | zꜣ | n.j | H̱nm.w | nb-Ḥw.t-wr.t | m | wꜥb | n= ...-jm.y | ← |
AED ID | 125600 | 850787 | 123590 | 855344 | 64360 | 44460 | 400984 | ← |
part of speech | substantive | adjective | entity_name | epitheton_title | preposition | substantive | adjective | ← |
name | gods_name | ← | ||||||
number | ← | |||||||
voice | ← | |||||||
genus | masculine | masculine | ← | |||||
pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | plural | plural | ← | ||||
epitheton | epith_god | ← | ||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | ← | |||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | ← | |||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Der Schutz [des] Chnum, des Herrn von Hut-weret, sind die ihm zugehörigen Wab-Priester.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License