oraec4-279

token oraec4-279-1 oraec4-279-2 oraec4-279-3 oraec4-279-4 oraec4-279-5 oraec4-279-6 oraec4-279-7 oraec4-279-8 oraec4-279-9 oraec4-279-10 oraec4-279-11 oraec4-279-12 oraec4-279-13 oraec4-279-14
written form [...] ḏd =tw Mḥw jw rn n mḥw [⸮_?] ⸢jri̯⸣.n Ḥr ḥr jt(j) =f
hiero 𓆓𓂧 𓅱𓏏 𓎔𓏛𓎛𓅱𓄦𓏏𓏏𓈉𓊖 𓇋𓅱 𓂋𓈖𓏤 𓈖 [⯑] 𓁹𓂋𓏭𓈖 [⯑] 𓁷𓏤 [⯑] 𓆑
line count [x+7,8] [x+7,8] [x+7,8] [x+7,8] [x+7,8] [x+7,8] [x+7,8] [x+7,8] [x+7,8] [x+7,8] [x+7,8] [x+7,8] [x+7,8]
translation sagen [Suffix Pron. sg.3.c.] Weiße Antilope (16. o.äg. Gau) bezüglich Name von [Genitiv] (auf dem Wasser) mit einem Boot fahren [verbunden mit speziellem Objekt (allg.)] Horus für (Grund) Vater [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma ḏd =tw Mꜣ-ḥḏ r rn n.j mḥi̯ jri̯ Ḥr.w ḥr jtj =f
AED ID 185810 170100 800037 91900 94700 850787 73740 851809 107500 107520 32820 10050
part of speech verb pronoun entity_name preposition substantive adjective verb verb entity_name preposition substantive pronoun
name place_name gods_name
number
voice active
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation infinitive relativeform
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-inf verb_3-inf
status st_absolutus st_pronominalis

Translation: Man sagt Mech (Name des Gaues) in Bezug auf den Namen der . . .fahrt auf dem Fluss (mech), die Horus für seinen Vater (Osiris) machte.

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License