oraec4-280

token oraec4-280-1 oraec4-280-2 oraec4-280-3 oraec4-280-4 oraec4-280-5 oraec4-280-6 oraec4-280-7 oraec4-280-8 oraec4-280-9 oraec4-280-10 oraec4-280-11
written form ḏd =tw Ḥbn jw ḥwi̯ bjwn mꜣjw-ḥḏ nḥm.tw wḏꜣ,t m-ꜥ =f
hiero 𓆓𓂧 𓅱𓏏 𓎛𓃀𓈖𓏌𓅱𓊖 𓇋𓅱 𓎛𓂡𓂡 [⯑] [⯑] 𓈖𓈞𓅓𓅱𓏏 𓂀𓏏𓂂 𓅓𓂝𓏭𓏛 𓆑
line count [x+7,8] [x+7,8] [x+7,9] [x+7,9] [x+7,9] [x+7,9] [x+7,9] [x+7,9] [x+7,9] [x+7,9] [x+7,9]
translation sagen [Suffix Pron. sg.3.c.] Hebenu (Hauptstadt des 16. Gaus von O.Äg.) bezüglich (er)schlagen der Böse (Seth) weiße Säbelantilope retten Udjat-Auge (Horusauge) vor (jmdm. retten) [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma ḏd =tw Ḥbn.w r ḥwi̯ bjn mꜣ-ḥḏ nḥm wḏꜣ.t m-ꜥ =f
AED ID 185810 170100 103670 91900 854530 855485 66260 86430 52140 851449 10050
part of speech verb pronoun entity_name preposition verb epitheton_title substantive verb substantive preposition pronoun
name place_name
number
voice active passive
genus feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton epith_god
morphology tw-morpheme
inflection suffixConjugation infinitive suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-inf verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Man sagt Heben (Gauhauptstadt) in Bezug auf (das) '(Er)schlagen des Bösen' (hi-ben), der weißen Säbelantilope, vor der das Udjat-Auge gerettet wurde.

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License