oraec4-69

token oraec4-69-1 oraec4-69-2 oraec4-69-3 oraec4-69-4 oraec4-69-5 oraec4-69-6 oraec4-69-7 oraec4-69-8 oraec4-69-9
written form nbw pw ḥꜥ,w-nṯr n Nb,dj ḥr fqꜣw pw rdi̯-šm
hiero 𓋞𓈒𓏥𓈒𓏥 𓊪𓅱 𓏤𓊹𓎛𓂝𓏏𓏤𓄹𓄹𓄹 𓈖 [⯑] 𓁷𓏤 [⯑] 𓊪𓅱 𓂋𓂝𓏏𓈝𓅓𓂻
line count [x+2,15] [x+2,15] [x+2,15] [x+2,15] [x+2,15] [x+2,15] [x+2,15] [x+2,15] [x+2,15]
translation Gold dieser [Dem.Pron. sg.m.] Gottesleib (Körper des Gottes und des Königs) von [Genitiv] der Vergoldete (Nemti) wegen Belohnung dieser [Dem.Pron. sg.m.] ausgeben (Gold als Belohnung)
lemma nbw pw ḥꜥ.w-nṯr n.j nb.tj ḥr fqꜣ pw rḏi̯
AED ID 81680 851517 102030 850787 854847 107520 64020 851517 851711
part of speech substantive pronoun substantive adjective epitheton_title preposition substantive pronoun verb
name
number
voice passive
genus masculine masculine masculine masculine
pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton epith_god
morphology
inflection participle
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_irr
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: (Von) diesem Gold ist der Gottesleib des Nebti ('Vergoldeter') wegen dieser Belohnung, die ausgegeben wurde.

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License