oraec4-73

token oraec4-73-1 oraec4-73-2 oraec4-73-3 oraec4-73-4 oraec4-73-5 oraec4-73-6 oraec4-73-7 oraec4-73-8 oraec4-73-9 โ†
written form bw,แนฑ nbw m s,t tn jnm pw jm,j =[f] โ†
hiero ๐“ƒ€๐“…ฑ๐“๐“†Ÿ๐“…ฑ๐“ ๐“‹ž๐“ˆ’๐“ฅ๐“ˆ’๐“ฅ ๐“…“ [โฏ‘] ๐“๐“ˆ– [โฏ‘] ๐“Šช๐“…ฑ [โฏ‘] โ†
line count [x+2,18] [x+2,18] [x+2,18] [x+2,18] [x+2,18] [x+2,18] [x+2,18] [x+2,18] [x+2,18] โ†
translation Tabu, Frevel Gold an Ort dieser [Dem.Pron. sg.f.] Fรคrbung [Zweitnomen (zweigliedriger NS)] befindlich in (lokal) [Suffix Pron. sg.3.m.] โ†
lemma bw.t nbw m s.t tn jnm pw jm.j =f โ†
AED ID 55150 81680 64360 854540 172360 27420 851517 25130 10050 โ†
part of speech substantive substantive preposition substantive pronoun substantive pronoun adjective pronoun โ†
name โ†
number โ†
voice โ†
genus feminine masculine feminine masculine masculine โ†
pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun โ†
numerus singular singular singular singular singular โ†
epitheton โ†
morphology โ†
inflection โ†
adjective nisbe_adjective_preposition โ†
particle โ†
adverb โ†
verbal class โ†
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_pronominalis โ†

Translation: Das Tabu Gold ist an diesem Ort, es ist die (wegen der) Fรคrbung, die es hat.

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License