token | oraec40-49-1 | oraec40-49-2 | oraec40-49-3 | oraec40-49-4 | oraec40-49-5 | oraec40-49-6 | oraec40-49-7 | oraec40-49-8 | oraec40-49-9 | oraec40-49-10 | oraec40-49-11 | oraec40-49-12 | oraec40-49-13 | oraec40-49-14 | oraec40-49-15 | oraec40-49-16 | oraec40-49-17 | oraec40-49-18 | oraec40-49-19 | oraec40-49-20 | oraec40-49-21 | oraec40-49-22 | oraec40-49-23 | oraec40-49-24 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | bꜣ-ꜥnḫ | n | Nb-r-ḏr | kꜣ | m | Jwn,w | m | nsw | nfr | n{.w} | Tꜣ-mrj | r-n,tj | bꜣk-jm | sḏr | ḥr-dp | Ws-jr | ḥr | nḏnḏ.ṱ | tꜣ,du | rꜥ-nb | jw | Sbk | mn | r-nḥḥ | ← |
hiero | 𓅡𓏤𓅆𓋹𓈖𓐍 | 𓈖 | 𓎟𓂋𓇥𓂋𓅆 | 𓂓𓂸𓃒 | 𓅓 | 𓉺𓏌𓊖𓅆 | 𓅓 | 𓇓𓏤𓅆 | 𓄤𓏤𓅆 | 𓏌𓏤 | 𓇾𓌸𓇋𓆴𓊖𓊖 | 𓂋𓈖𓏏𓏭 | 𓅡𓎡𓀀𓇋𓅓 | 𓋴𓇥𓂋𓁀𓍱𓂡 | 𓁷�𓏤𓁶𓏤 | 𓊨𓇳𓅆 | 𓁷�𓏤 | 𓐩𓏌𓐩𓏌𓀁𓏏𓅱 | 𓇾𓇾𓈇𓈇 | 𓇳𓏤𓎟 | 𓇋𓅱 | 𓆊𓅆 | 𓍖𓏛 | 𓂋𓈖𓎛𓇳𓎛 | ← |
line count | [2,11] | [2,11] | [2,12] | [2,12] | [2,12] | [2,12] | [2,12] | [2,12] | [2,12] | [2,12] | [2,12] | [2,12] | [2,12] | [2,12] | [2,12] | [2,12] | [2,12] | [2,12] | [2,13] | [2,13] | [2,13] | [2,13] | [2,13] | [2,13] | ← |
translation | lebender Ba | [Genitiv (invariabel)] | Allherr | Stier | in | Heliopolis | als (etwas sein) | König | vollkommen | [Genitiv (invariabel)] | Geliebtes Land (Ägypten) | wie folgt; bezüglich; [in Briefformeln] | der Diener da (Selbstbezeichnung des Sprechers) | [aux./modal] | auf; zugunsten von | Osiris | [mit Infinitiv] | sorgen | die Beiden Länder (Ägypten) | jeden Tag; täglich | [Umstandskonverter] | Sobek | fortdauern | ewiglich | ← |
lemma | bꜣ-ꜥnḫ | n.j | nb-r-ḏr | kꜣ | m | Jwn.w | m | nswt | nfr | n.j | Tꜣ-mrj | r-n.tj | bꜣk-jm | sḏr | ḥr-tp | Wsjr | ḥr | nḏnḏ | Tꜣ.wj | rꜥw-nb | jw | Sbk | mn | ← | |
AED ID | 851638 | 850787 | 82220 | 162930 | 64360 | 22850 | 64360 | 88040 | 550034 | 850787 | 169110 | 850953 | 550024 | 150740 | 108280 | 49460 | 107520 | 91600 | 168970 | 93320 | 21881 | 132180 | 69590 | ← | |
part of speech | epitheton_title | adjective | epitheton_title | substantive | preposition | entity_name | preposition | substantive | adjective | adjective | entity_name | particle | substantive | verb | preposition | entity_name | preposition | verb | entity_name | adverb | particle | entity_name | verb | unknown | ← |
name | place_name | place_name | gods_name | place_name | gods_name | ← | |||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||||||
pronoun | ← | ||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||||||
epitheton | epith_god | epith_god | ← | ||||||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||||||
inflection | pseudoParticiple | infinitive | pseudoParticiple | ← | |||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_4-lit | verb_2-lit | ← | |||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Der lebende Ba des Allherrn, der Stier in Heliopolis, (schreibt) als vollkommener König von Ägypten Folgendes: Euer ergebener Diener (wörtl.: der Diener da) ist auf Osiris' (Anweisung hin (?); oder: zugunsten des Osiris) damit beschäftigt, jeden Tag für die beiden Länder (d.h. Ägypten) zu sorgen, während Sobek ewig dauert.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License