oraec400-6

token oraec400-6-1 oraec400-6-2 oraec400-6-3 oraec400-6-4 oraec400-6-5 oraec400-6-6 oraec400-6-7 oraec400-6-8 oraec400-6-9 oraec400-6-10 oraec400-6-11 oraec400-6-12
written form jri̯.y =j ḫr,t.ṱ =k m n,tj nb{.t} n,tj kꜣ,wt ḥr wḫꜣḫ =f
hiero
line count [Rto 3] [Rto 3] [Rto 3] [Rto 3] [Rto 3] [Rto 3] [Rto 3] [Rto 3] [Rto 3] [Rto 4] [Rto 4] [Rto 4]
translation machen [Suffix Pron. sg.1.c.] Bedarf [Suffix Pron. sg.2.m.] als (etwas sein) der welcher (invariabel) jeder der welcher (invariabel) Volk, Menge [Bildungselement des Präsens I] begehren [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma jri̯ =j ḫr.t =k m n.tj nb n.tj kj.wj ḥr wḫꜣ =f
AED ID 851809 10030 854534 10110 64360 89850 81660 89850 163840 107520 49120 10050
part of speech verb pronoun substantive pronoun preposition pronoun adjective pronoun substantive preposition verb pronoun
name
number
voice active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun relative_pronoun relative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation;special infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit
status st_pronominalis st_absolutus

Translation: Ich habe deinen Bedarf befriedigt mit allem, was die Leute (zu besitzen) versuchen.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License