token | oraec401-22-1 | oraec401-22-2 | oraec401-22-3 | oraec401-22-4 | oraec401-22-5 | oraec401-22-6 | oraec401-22-7 | oraec401-22-8 | oraec401-22-9 | oraec401-22-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḫr | ptr | bn | tw=t | rḫ | nfr | jri̯.y | =j | m | =t | ← |
hiero | ← | ||||||||||
line count | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | ← |
translation | [Partikel] | siehe! | [Negationspartikel] | du [Präs.I-Pron. sg.2.f.] | wissen | gut sein | tun | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [idiomatisch mit Verben verbunden] | [Suffix Pron. sg.2.f.] | ← |
lemma | ḫr | ptr | bn | tw=(t) | rḫ | nfr | jri̯ | =j | m | =ṯ | ← |
AED ID | 119600 | 62910 | 55500 | 851202 | 95620 | 854519 | 851809 | 10030 | 64360 | 10120 | ← |
part of speech | particle | interjection | particle | pronoun | verb | verb | verb | pronoun | preposition | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | ← | ||||||||||
genus | masculine | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | ← | |||||||||
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | ← | ||||||||||
inflection | infinitive | participle | relativeform | ← | |||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | particle_nonenclitic | ← | |||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | |||||||
status | ← |
Translation: Ach siehe, du erkennst nicht das Gute, das ich dir tat.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License