| token | oraec401-3-1 | oraec401-3-2 | oraec401-3-3 | oraec401-3-4 | oraec401-3-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jri̯ | =j | jḫ | r{r} | =t | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← | 
| translation | tun | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [Fragewort] | gegen (Personen) | [Suffix Pron. sg.2.f.] | ← | 
| lemma | jri̯ | =j | jḫ | r | =ṯ | ← | 
| AED ID | 851809 | 10030 | 30740 | 91900 | 10120 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | pronoun | preposition | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | active | ← | ||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | interrogative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||
| numerus | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: Was habe ich gegen dich getan?
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License