token | oraec408-4-1 | oraec408-4-2 | oraec408-4-3 | oraec408-4-4 | oraec408-4-5 | oraec408-4-6 | β |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [___] | =[j] | [...] | pκ£y | =k | nαΈ«t,w | β |
hiero | π ―πΏππ | π‘ | ππ±πππ ±π‘π₯ | β | |||
line count | [1,2] | [1,2] | [1,3] | [1,3] | [1,3] | β | |
translation | [Verb] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Sieg | β | |
lemma | _ | =j | pκ£y= | =k | nαΈ«t.w | β | |
AED ID | 850836 | 10030 | 550021 | 10110 | 87620 | β | |
part of speech | verb | pronoun | pronoun | pronoun | substantive | β | |
name | β | ||||||
number | β | ||||||
voice | active | β | |||||
genus | masculine | β | |||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | β | |||
numerus | singular | β | |||||
epitheton | β | ||||||
morphology | β | ||||||
inflection | suffixConjugation | β | |||||
adjective | β | ||||||
particle | β | ||||||
adverb | β | ||||||
verbal class | β | ||||||
status | st_absolutus | β |
Translation: [Ich will ---] deinen Sieg [feiern (?)].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License