| token | oraec409-18-1 | oraec409-18-2 | oraec409-18-3 | oraec409-18-4 | oraec409-18-5 | oraec409-18-6 | oraec409-18-7 | oraec409-18-8 | oraec409-18-9 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ky-ḏd | mꜣꜥ | ḏd | =k | n | =f | Wsjr | [...] | mꜣꜥ-ḫrw | ← | 
| hiero | ← | |||||||||
| line count | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | ← | |
| translation | Variante | gerecht, richtig, wahr | sagen, mitteilen, nennen | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | zu, für, an [Richtung]; [Dat.] | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | [Totentitel] | gerechtfertigt, Seliger | ← | |
| lemma | ky-ḏd | mꜣꜥ | ḏd | =k | n | =f | Wsjr | mꜣꜥ-ḫrw | ← | |
| AED ID | 500002 | 66460 | 185810 | 10110 | 78870 | 10050 | 49461 | 66750 | ← | |
| part of speech | substantive | adjective | verb | pronoun | preposition | pronoun | epitheton_title | substantive | ← | |
| name | ← | |||||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | ← | |||||||||
| genus | ← | |||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | ← | |||||||||
| epitheton | title | ← | ||||||||
| morphology | ← | |||||||||
| inflection | ← | |||||||||
| adjective | ← | |||||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | ||||||||
| status | ← | 
Translation: Variante: Wahr ist, was du zu ihm sagst, Osiris NN, gerechtfertigt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License