token | oraec409-52-1 | oraec409-52-2 | oraec409-52-3 | oraec409-52-4 | oraec409-52-5 | oraec409-52-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḥmi̯ | =k | nn | ḏr,w.w | p,t | mj-m | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | ← |
translation | weichen | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | [Negationswort] | Ende | Himmel | wie was ? | ← |
lemma | ḥmi̯ | =k | nn | ḏr.w | p.t | ← | |
AED ID | 105200 | 10110 | 851961 | 184990 | 58710 | ← | |
part of speech | verb | pronoun | particle | substantive | substantive | unknown | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | substantive_masc | substantive_fem | ← | ||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||||
status | ← |
Translation: Wie - da der Himmel ohne Grenze ist - wirst du zurückweichen?
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License