token | oraec41-103-1 | oraec41-103-2 | oraec41-103-3 | oraec41-103-4 | oraec41-103-5 | oraec41-103-6 | oraec41-103-7 | oraec41-103-8 | oraec41-103-9 | oraec41-103-10 | oraec41-103-11 | oraec41-103-12 | oraec41-103-13 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏd | mdw.pl | ḥr | bjꜣk | mjw,t | wḏꜣ,t | n.t | tjḥn,t | mnḫ(.w) | ḥr | ꜥꜣ,t | n.t | jdm,yt | ← |
hiero | 𓆓𓂧 | 𓌃𓏤𓏥 | 𓁷𓏤 | 𓃀𓇋𓄿𓎡𓅃𓅆 | 𓏇𓇋𓅱𓏏𓄛 | 𓂀 | 𓈖𓏏 | 𓍘𓎛𓈖𓈒𓏥 | 𓍊𓏛𓂡 | 𓁷𓏤 | 𓉻𓏏𓀗𓍱 | 𓈖𓏏 | 𓇋𓂧𓏇𓇋𓇋𓏏𓍱 | ← |
line count | [x+4.5] | [x+4.5] | [x+4.5] | [x+4.5] | [x+4.5] | [x+4.5] | [x+4.6] | [x+4.6] | [x+4.6] | [x+4.6] | [x+4.6] | [x+4.6] | [x+4.6] | ← |
translation | Worte sprechen, zu zitieren (als Verbform) | Wort | über | Der Falke | Katze | Udjat-Auge (Horusauge) | von [Genitiv] | Fayence | (Perlen) auffädeln | auf | Leinengewebe, Leinenschnur | von [Genitiv] | wertvoller Leinenstoff | ← |
lemma | ḏd | mdw | ḥr | Bjk | mjw.t | wḏꜣ.t | n.j | ṯḥn.t | mnḫ | ḥr | ꜥꜣ.t | n.j | jdm.jt | ← |
AED ID | 185810 | 78150 | 107520 | 500418 | 854443 | 52140 | 850787 | 176620 | 71120 | 107520 | 34920 | 850787 | 34040 | ← |
part of speech | verb | substantive | preposition | entity_name | substantive | substantive | adjective | substantive | verb | preposition | substantive | adjective | substantive | ← |
name | gods_name | ← | ||||||||||||
number | ← | |||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||
genus | feminine | feminine | feminine | feminine | masculine | feminine | feminine | feminine | ← | |||||
pronoun | ← | |||||||||||||
numerus | plural | singular | singular | singular | singular | plural | singular | singular | singular | ← | ||||
epitheton | ← | |||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||
inflection | infinitive | pseudoParticiple | ← | |||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||
particle | ← | |||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-lit | ← | |||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Worte zu sprechen über einen Falken, eine Katze und ein Udjatauge (?; oder: (d.h. zwei) Amulette) aus Fayence, aufgezogen auf einer $ꜥꜣ.t$-Leinenschnur aus rotem Stoff.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License