token | oraec41-158-1 | oraec41-158-2 | oraec41-158-3 | oraec41-158-4 | oraec41-158-5 | oraec41-158-6 | oraec41-158-7 | oraec41-158-8 | oraec41-158-9 | oraec41-158-10 | oraec41-158-11 | oraec41-158-12 | oraec41-158-13 | oraec41-158-14 | oraec41-158-15 | oraec41-158-16 | oraec41-158-17 | oraec41-158-18 | oraec41-158-19 | oraec41-158-20 | oraec41-158-21 | oraec41-158-22 | oraec41-158-23 | oraec41-158-24 | oraec41-158-25 | oraec41-158-26 | oraec41-158-27 | oraec41-158-28 | oraec41-158-29 | oraec41-158-30 | oraec41-158-31 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nrjw | n | =s | m(w)t | m(w)t,t | [ḏ]ꜣ(,y) | ḏꜣ,(y)t | ꜣḫ,w | ꜣḫw,t | [⸮nb?] | ⸢ns⸣r,t | nsy,t | nb(.t) | ⸢snḏ⸣[,t] | ⸢nb⸣[.t] | nṯr | ⸢nb⸣ | nṯr,t | nb(.t) | (j)ḫ,t | [nb.t] | nk[n] | n,tj | m | ḥꜥ,t.pl | nb | n(,j) | [mn,t] | ⸢msi̯.t⸣ | ⸢n⸣ | mn,t | ← |
hiero | 𓈖𓂋𓇋𓅱𓏛𓂡 | 𓈖 | 𓊃 | 𓅓𓏏𓀏 | 𓅓𓏏𓏏𓀏 | [⯑] | 𓍑𓄿𓏏𓀏 | 𓇶𓅱𓀏 | 𓇶𓅱𓏏𓀏 | [⯑] | 𓈖𓊃𓇋𓇋𓀏𓏏 | 𓎟 | [⯑] | 𓎟 | 𓊹𓅆 | 𓎟 | 𓊹𓏏𓆇𓁗 | 𓎟 | 𓐍𓏏𓏛𓏥 | [⯑] | 𓈖𓏏𓏭 | 𓅓 | 𓎛𓂝𓏏𓄹𓏥 | 𓎟 | 𓈖 | [⯑] | 𓈖 | 𓁐 | ← | |||
line count | [x+6.18] | [x+6.18] | [x+6.18] | [x+6.18] | [x+6.18] | [x+6.18] | [x+6.18] | [x+6.19] | [x+6.19] | [x+6.19] | [x+6.19] | [x+6.19] | [x+6.19] | [x+6.19] | [x+6.19] | [x+6.19] | [x+6.19] | [x+6.19] | [x+6.19] | [x+6.19] | [x+6.19] | [x+6.19] | [x+6.19] | [x+6.19] | [x+6.19] | [x+6.19] | [x+6.19] | [x+6.19] | [x+6.19] | [x+6.19] | [x+6.19] | ← |
translation | (sich) erschrecken | wegen (Grund, Zweck) | [Suffix Pron.sg.3.f.] | Toter; Totengeist | die Tote; weiblicher Totengeist | Widersacher | Widersacherin | Ach-Geist (gefährlicher Tote) | weibl. Ach-Geist (gefährliche Tote) | jeder | Feuer; Flamme | [Krankheitsdämon] | jeder | Furcht | jeder | Gott | jeder | Göttin | jeder | Sache | jeder | verletzen | der welcher (invariabel) | in | Körperteil | jeder | von [Genitiv] | N.N. (fem.) | gebären | [Einführg. d. log. Subj. b. Pass.] | N.N. (fem.) | ← |
lemma | nri̯ | n | =s | mwt | mwt.t | ḏꜣ.yw | ḏꜣ.yt | ꜣḫ | ꜣḫ.t | nb | nsr.t | Nsy.t | nb | snḏ.t | nb | nṯr | nb | nṯr.t | nb | jḫ.t | nb | nkn | n.tj | m | ḥꜥ.w | nb | n.j | mn.t | msi̯ | n | mn.t | ← |
AED ID | 85070 | 78870 | 10090 | 69320 | 69330 | 181880 | 181820 | 203 | 218 | 81660 | 88300 | 861523 | 81660 | 138770 | 81660 | 90260 | 81660 | 90280 | 81660 | 30750 | 81660 | 89330 | 89850 | 64360 | 854529 | 81660 | 850787 | 69750 | 74950 | 400042 | 69750 | ← |
part of speech | verb | preposition | pronoun | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | adjective | substantive | entity_name | adjective | substantive | adjective | substantive | adjective | substantive | adjective | substantive | adjective | verb | pronoun | preposition | substantive | adjective | adjective | substantive | verb | particle | substantive | ← |
name | gods_name | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | active | passive | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | feminine | feminine | masculine | feminine | masculine | feminine | feminine | feminine | masculine | masculine | feminine | feminine | feminine | feminine | feminine | masculine | masculine | masculine | feminine | feminine | feminine | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | relative_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | plural | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | participle | participle | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Es fürchten sich vor ihr der Tote/Wiedergänger, die Tote/Wiedergängerin, der Gegner, die Gegnerin, [jeder?] männliche Ach, [jede?] weibliche Ach, die Flamme, jede $nsy.t$-Krankheit, jede Angst, jeder Gott, jede Göttin, [jede?] schädliche Sache, die in jedem/irgendeinem Körperteil von [(Frau) NN], geboren von (Frau) NN, ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License