| token | oraec41-165-1 | oraec41-165-2 | oraec41-165-3 | oraec41-165-4 | oraec41-165-5 | oraec41-165-6 | oraec41-165-7 | oraec41-165-8 | oraec41-165-9 | oraec41-165-10 | oraec41-165-11 | oraec41-165-12 | oraec41-165-13 | oraec41-165-14 | oraec41-165-15 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḫr | wnn | =tn | tm | sḏm | mdw,t.pl | =j | jw | =j | r | ḏd | rn | =tn | m-bꜣḥ | kꜣ.wj | ← | 
| hiero | 𓐍𓂋 | 𓃹𓈖𓈖 | 𓏏𓈖𓏥 | 𓏏𓅓𓏛 | 𓄔𓅓𓏛 | 𓌃𓂧𓏏𓀁𓏥 | 𓀀 | 𓇋𓅱 | 𓀀 | 𓂋 | 𓆓𓂧 | 𓂋𓈖𓀁 | 𓏏𓈖𓏥 | 𓅓𓂺 | 𓎡𓄿𓅱𓏭𓀀𓁐𓏥 | ← | 
| line count | [x+7.15] | [x+7.15] | [x+7.15] | [x+7.15] | [x+7.15] | [x+7.15] | [x+7.15] | [x+7.15] | [x+7.15] | [x+7.15] | [x+7.15] | [x+7.15] | [x+7.15] | [x+7.15] | [x+7.15] | ← | 
| translation | [Partikel] | [aux.] | [Suffix Pron. pl.2.c.] | [Negationsverb] | hören | Wort | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [Futur III] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [Bildungselement des Futur III] | sagen | Name | [Suffix Pron. pl.2.c.] | in Gegenwart von | Volk, Menge | ← | 
| lemma | ḫr | wnn | =ṯn | tm | sḏm | mdw.t | =j | jw | =j | r | ḏd | rn | =ṯn | m-bꜣḥ | kj.wj | ← | 
| AED ID | 119600 | 46050 | 10130 | 854578 | 150560 | 78030 | 10030 | 21881 | 10030 | 91900 | 185810 | 94700 | 10130 | 64750 | 163840 | ← | 
| part of speech | particle | verb | pronoun | verb | verb | substantive | pronoun | particle | pronoun | preposition | verb | substantive | pronoun | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | |||||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||||
| voice | ← | |||||||||||||||
| genus | ← | |||||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
| numerus | plural | singular | singular | ← | ||||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||||||
| inflection | infinitive | infinitive | infinitive | ← | ||||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||||||
| particle | particle_nonenclitic | ← | ||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||
| verbal class | verb_2-gem | verb_2-lit | verb_3-lit | verb_2-lit | ← | |||||||||||
| status | st_pronominalis | st_pronominalis | st_absolutus | ← | 
Translation: Aber falls ihr nicht auf meine Worte hört, dann werde ich euren Namen in Anwesenheit der Anderen/Feinde nennen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License