token | oraec410-48-1 | oraec410-48-2 | oraec410-48-3 | oraec410-48-4 | oraec410-48-5 | oraec410-48-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jri̯.n | =j | wꜣ,t | m | jn,t | wr.t | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | ← |
translation | machen, tun, fertigen | ich [pron. suff. 1. sg.] | Weg | in, zu, an, aus [lokal] | Tal, Wüstental | groß | ← |
lemma | jri̯ | =j | wꜣ.t | m | jn.t | wr | ← |
AED ID | 851809 | 10030 | 42490 | 64360 | 26780 | 47271 | ← |
part of speech | verb | pronoun | substantive | preposition | substantive | adjective | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | substantive_fem | substantive_fem | ← | ||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||||
status | ← |
Translation: Ich habe den Weg aus dem großen Wüstental zurückgelegt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License