oraec424-12

token oraec424-12-1 oraec424-12-2 oraec424-12-3 oraec424-12-4 oraec424-12-5 oraec424-12-6 oraec424-12-7 oraec424-12-8 oraec424-12-9 oraec424-12-10 oraec424-12-11 oraec424-12-12
written form jw =w ḏd jri̯.y =n zp-2 m pꜣ j:ḏd pꜣy =n nb
hiero
line count [19] [19] [19] [19] [19] [19] [19] [19] [19] [19] [19] [19]
translation [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] [Suffix Pron. pl.3.c.] sagen machen [Suffix Pron. pl.1.c.] zweimal (Betonung) [idiomatisch mit Verben verbunden] der [Artikel sg.m.] sagen [Poss.artikel sg.m.] [Suffix Pron. pl.1.c.] Herr
lemma jw =w ḏd jri̯ =n zp-2 m pꜣ ḏd pꜣy= =n nb
AED ID 21881 42370 185810 851809 10070 70011 64360 851446 185810 550021 10070 81650
part of speech particle pronoun verb verb pronoun substantive preposition pronoun verb pronoun pronoun substantive
name
number
voice active
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology geminated
inflection infinitive suffixConjugation relativeform
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-inf verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Sie erwiderten: Wir werden tun, wir werden tun, was unser Herr gesagt hat.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License