token | oraec424-14-1 | oraec424-14-2 | oraec424-14-3 | oraec424-14-4 | oraec424-14-5 | oraec424-14-6 | oraec424-14-7 | oraec424-14-8 | oraec424-14-9 | oraec424-14-10 | oraec424-14-11 | oraec424-14-12 | oraec424-14-13 | oraec424-14-14 | oraec424-14-15 | oraec424-14-16 | oraec424-14-17 | oraec424-14-18 | oraec424-14-19 | oraec424-14-20 | oraec424-14-21 | oraec424-14-22 | oraec424-14-23 | oraec424-14-24 | oraec424-14-25 | oraec424-14-26 | oraec424-14-27 | oraec424-14-28 | oraec424-14-29 | oraec424-14-30 | oraec424-14-31 | oraec424-14-32 | oraec424-14-33 | oraec424-14-34 | oraec424-14-35 | oraec424-14-36 | oraec424-14-37 | oraec424-14-38 | oraec424-14-39 | oraec424-14-40 | oraec424-14-41 | oraec424-14-42 | oraec424-14-43 | oraec424-14-44 | oraec424-14-45 | oraec424-14-46 | oraec424-14-47 | oraec424-14-48 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḫr | sḏm | =n | pꜣ | hꜣb | j:jri̯ | n | =n | pꜣy | =n | nb | r-ḏd | m-jri̯ | nni̯ | m | pꜣj | sḥn | j.n | =f | m | pꜣy | =n | nb | mtw | =f | tm | ⸢ḏd⸣ | [jḫ] | [⸮m?] | ⸢pꜣ⸣ | ⸢s⸣[ḫ]r | n | hꜣb | j:jri̯ | n | =tn | ẖr-ḥꜣ,t | jw | =j | m | ḫnti̯ | ⸢r-ḏd⸣ | jmi̯ | jni̯.tw | nh | nꜣ | ḥbs.pl | gmi̯ | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
line count | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | ← |
translation | also | hören | [Suffix Pron. pl.1.c.] | der [Artikel sg.m.] | aussenden | machen | hin zu | [Suffix Pron. pl.1.c.] | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. pl.1.c.] | Herr | mit den Worten | [neg. aux. (Neg. Imperativ)] | müde sein | [idiomatisch mit Verben verbunden] | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | Auftrag | sagen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | als (etwas sein) | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. pl.1.c.] | Herr | [Einleitung des Konjunktivs] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | nicht sein (aux.) | sagen | [Fragewort] | der [Artikel sg.m.] | Angelegenheit | [Genitiv (invariabel)] | aussenden | machen | hin zu | [Suffix Pron. pl.2.c.] | vordem | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [Bildungselement des Präsens I] | südwärts fahren | mit den Worten | veranlasse (dass)! | bringen | etwas | die [Artikel pl.c.] | Kleid | finden | ← | |
lemma | ḫr | sḏm | =n | pꜣ | hꜣb | jri̯ | n | =n | pꜣy= | =n | nb | r-ḏd | m-jri̯ | nni̯ | m | pꜣj | sḥn | j | =f | m | pꜣy= | =n | nb | mtw= | =f | tm | ḏd | jḫ | pꜣ | sḫr | n.j | hꜣb | jri̯ | n | =ṯn | ẖr-ḥꜣ.t | jw | =j | m | ḫnti̯ | r-ḏd | jmi̯ | jni̯ | nhj | nꜣ | ḥbs | gmi̯ | ← | |
AED ID | 119600 | 150560 | 10070 | 851446 | 97580 | 851809 | 78870 | 10070 | 550021 | 10070 | 81650 | 859134 | 600050 | 84820 | 64360 | 851661 | 140790 | 500024 | 10050 | 64360 | 550021 | 10070 | 81650 | 600030 | 10050 | 854578 | 185810 | 30740 | 851446 | 142800 | 850787 | 97580 | 851809 | 78870 | 10130 | 500034 | 21881 | 10030 | 64360 | 119140 | 859134 | 851706 | 26870 | 85370 | 851623 | 103750 | 167210 | ← | |
part of speech | particle | verb | pronoun | pronoun | verb | verb | preposition | pronoun | pronoun | pronoun | substantive | particle | particle | verb | preposition | pronoun | substantive | verb | pronoun | preposition | pronoun | pronoun | substantive | particle | pronoun | verb | verb | pronoun | pronoun | substantive | adjective | verb | verb | preposition | pronoun | adverb | particle | pronoun | preposition | verb | particle | verb | verb | substantive | pronoun | substantive | verb | ← | |
name | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | active | passive | passive | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | interrogative_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | plural | plural | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | geminated | n-morpheme | geminated | tw-morpheme | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | infinitive | relativeform | infinitive | suffixConjugation | infinitive | infinitive | infinitive | relativeform | infinitive | suffixConjugation;special | participle | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
particle | particle_nonenclitic | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_2-lit | verb_2-lit | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_4-inf | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Nun hörten wir das, was unser Herr uns gesandt hatte, mit den Worten: 'Seid nicht nachlässig mit diesem Auftrag' - so sagte er als unser Herr und er sagte nicht: 'Wie steht es mit der Angelegenheit des Aussendens, das ich früher für euch gemacht habe, als ich südwärts gezogen bin mit den Worten: 'Laßt etwas von der gefundenen Kleidung bringen'.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License