token | oraec424-2-1 | oraec424-2-2 | oraec424-2-3 | oraec424-2-4 | oraec424-2-5 | oraec424-2-6 | oraec424-2-7 | oraec424-2-8 | oraec424-2-9 | oraec424-2-10 | oraec424-2-11 | oraec424-2-12 | oraec424-2-13 | oraec424-2-14 | oraec424-2-15 | oraec424-2-16 | oraec424-2-17 | oraec424-2-18 | oraec424-2-19 | oraec424-2-20 | oraec424-2-21 | oraec424-2-22 | oraec424-2-23 | oraec424-2-24 | oraec424-2-25 | oraec424-2-26 | oraec424-2-27 | oraec424-2-28 | oraec424-2-29 | oraec424-2-30 | oraec424-2-31 | oraec424-2-32 | oraec424-2-33 | oraec424-2-34 | oraec424-2-35 | oraec424-2-36 | oraec424-2-37 | oraec424-2-38 | oraec424-2-39 | oraec424-2-40 | oraec424-2-41 | oraec424-2-42 | oraec424-2-43 | oraec424-2-44 | oraec424-2-45 | oraec424-2-46 | oraec424-2-47 | oraec424-2-48 | oraec424-2-49 | oraec424-2-50 | oraec424-2-51 | oraec424-2-52 | oraec424-2-53 | oraec424-2-54 | oraec424-2-55 | oraec424-2-56 | oraec424-2-57 | oraec424-2-58 | oraec424-2-59 | oraec424-2-60 | oraec424-2-61 | oraec424-2-62 | oraec424-2-63 | oraec424-2-64 | oraec424-2-65 | oraec424-2-66 | oraec424-2-67 | oraec424-2-68 | oraec424-2-69 | oraec424-2-70 | oraec424-2-71 | oraec424-2-72 | oraec424-2-73 | oraec424-2-74 | oraec424-2-75 | oraec424-2-76 | oraec424-2-77 | oraec424-2-78 | oraec424-2-79 | oraec424-2-80 | oraec424-2-81 | oraec424-2-82 | oraec424-2-83 | oraec424-2-84 | oraec424-2-85 | oraec424-2-86 | oraec424-2-87 | oraec424-2-88 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | tw=n | ḏd | n | Jmn-Rꜥw | nswt-nṯr,pl | Mw,t | Ḫns,w | nṯr.pl | nb.pl | Wꜣs,t | Pꜣ-Rꜥw-Ḥr,w-ꜣḫ,tj | m | wbn | =f | m | ḥtp | =f | n | Jmn-ẖnm,t-nḥḥ | ḥnꜥ | Psḏ,t | =f | nꜣ | Psḏ,t.nwy-ꜥꜣ.y,t | špsj | {r}n,tj | ḥtp | Ḫft-ḥr-nb=s | Mri̯=s-gr | ḥn,wt-jmn,tt | nꜣ | nṯr.pl | n | pꜣ | tꜣ | {r}n,tj | tw=k | m-ẖnw | =f | jmi̯ | n | =k | ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) | ꜥḥꜥ,w | qꜣ | jꜣw,t | ꜥꜣ.t | nfr.t | jmi̯ | n | =k | ⸢ḥz⸣[(w,)t] | [qn,w]-[ꜥšꜣ.t] | [m-bꜣḥ] | J[mn]-⸢Rꜥw⸣ | ⸢nswt-nṯr,pl⸣ | [pꜣy] | [=k] | nb | ⸢ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb)⸣ | ⸢mtw⸣ | J⸢mn⸣ | jni̯ | =k | jw | =k | wḏꜣ.t | mtw | =k | mḥ | qnj | =k | m | Nʾ,t | mtw | =n | mḥ | jr,t.j | ={t}n | m | ptr | =k | jw | =k | jy.t | ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) | rꜥw-nb | zp-2 | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
line count | [4] | [4] | [4] | [4] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | ← |
translation | wir [Präs.I-Pron. pl.1.c.] | sagen | hin zu | Amun-Re | König der Götter (Amun u.a. Götter) | Mut | Chons | Gott | alle | Theben | Re-Harachte | wenn (Konjunktion) | aufgehen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | wenn (Konjunktion) | untergehen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | hin zu | Amun, der mit der Ewigkeit vereint ist (Amun von Medinet Habu) | zusammen mit | Götterneunheit | [Suffix Pron. sg.3.m.] | die [Artikel pl.c.] | Die große Neunheit (Götterkollegium) | erhaben | der welcher (invariabel) | untergehen | Cheft-her-nebes (bei Theben) | Meresger ("Sie liebt das Schweigen") (Göttin der thebanischen Nekropole) | Herrin des Westens | die [Artikel pl.c.] | Gott | [Genitiv (invariabel)] | der [Artikel sg.m.] | Land (geogr.-polit.) | der welcher (invariabel) | du [Präs.I-Pron. sg.2.m.] | innerhalb | [Suffix Pron. sg.3.m.] | gebt! | hin zu | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Leben, Heil, Gesundheit | Lebenszeit | lang | das Alter | erhaben | vollkommen | gebt! | hin zu | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Gunst | sehr viele | in Gegenwart von | Amun-Re | König der Götter (Amun u.a. Götter) | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Herr | l.h.g. (Abk.) | [Einleitung des Konjunktivs] | Amun | bringen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | unversehrt sein | [Einleitung des Konjunktivs] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | füllen | Umarmung | [Suffix Pron. sg.2.m.] | in | Theben | [Einleitung des Konjunktivs] | [Suffix Pron. pl.1.c.] | füllen | Auge | [Suffix Pron. pl.1.c.] | [idiomatisch mit Verben verbunden] | erblicken | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | kommen | l.h.g. (Abk.) | jeden Tag | sehr, wirklich (Betonung beim Adjektiv/Adverb) | ← |
lemma | tw=n | ḏd | n | Jmn-Rꜥw | nswt-nṯr.w | Mw.t | Ḫns.w | nṯr | nb | Wꜣs.t | Rꜥw-Ḥr.w-ꜣḫ.tj | m | wbn | =f | m | ḥtp | =f | n | Jmn-H̱nm.t-nḥḥ | ḥnꜥ | Psḏ.t | =f | nꜣ | Psḏ.t-ꜥꜣ.t | šps.j | n.tj | ḥtp | Ḫft.jt-ḥr-nb=s | Mri̯=s-gr | ḥn.wt-Jmn.tjt | nꜣ | nṯr | n.j | pꜣ | tꜣ | n.tj | tw=k | m-ẖnw | =f | jmi̯ | n | =k | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | ꜥḥꜥ.w | qꜣ | jꜣw.t | ꜥꜣ | nfr | jmi̯ | n | =k | ḥzw.t | qn.w-ꜥšꜣ | m-bꜣḥ | Jmn-Rꜥw | nswt-nṯr.w | pꜣy= | =k | nb | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | mtw= | Jmn | jni̯ | =k | jw | =k | wḏꜣ | mtw= | =k | mḥ | qnj | =k | m | Nʾ.t | mtw= | =n | mḥ | jr.t | =n | m | ptr | =k | jw | =k | jwi̯ | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | rꜥw-nb | zp-2 | ← |
AED ID | 851207 | 185810 | 78870 | 500004 | 550228 | 69030 | 118720 | 90260 | 81660 | 43350 | 70002 | 64360 | 854500 | 10050 | 64360 | 111230 | 10050 | 78870 | 853501 | 850800 | 62500 | 10050 | 851623 | 500407 | 400546 | 89850 | 111230 | 600181 | 72150 | 853146 | 851623 | 90260 | 850787 | 851446 | 854573 | 89850 | 851201 | 65370 | 10050 | 851706 | 78870 | 10110 | 550035 | 40480 | 158990 | 20390 | 450158 | 550034 | 851706 | 78870 | 10110 | 109800 | 161100 | 64750 | 500004 | 550228 | 550021 | 10110 | 81650 | 400004 | 600030 | 26060 | 26870 | 10110 | 21881 | 10110 | 52090 | 600030 | 10110 | 854514 | 161180 | 10110 | 64360 | 80900 | 600030 | 10070 | 854514 | 28250 | 10070 | 64360 | 62900 | 10110 | 21881 | 10110 | 21930 | 400004 | 93320 | 70011 | ← |
part of speech | pronoun | verb | preposition | entity_name | epitheton_title | entity_name | entity_name | substantive | adjective | entity_name | entity_name | preposition | verb | pronoun | preposition | verb | pronoun | preposition | entity_name | preposition | entity_name | pronoun | pronoun | entity_name | adjective | pronoun | verb | entity_name | entity_name | epitheton_title | pronoun | substantive | adjective | pronoun | substantive | pronoun | pronoun | preposition | pronoun | verb | preposition | pronoun | substantive | substantive | adjective | substantive | adjective | adjective | verb | preposition | pronoun | substantive | adjective | preposition | entity_name | epitheton_title | pronoun | pronoun | substantive | adjective | particle | entity_name | verb | pronoun | particle | pronoun | verb | particle | pronoun | verb | substantive | pronoun | preposition | entity_name | particle | pronoun | verb | substantive | pronoun | preposition | verb | pronoun | particle | pronoun | verb | adjective | adverb | substantive | ← |
name | gods_name | gods_name | gods_name | place_name | gods_name | gods_name | gods_name | gods_name | place_name | gods_name | gods_name | gods_name | place_name | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | active | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | feminine | feminine | feminine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | relative_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | relative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
numerus | plural | plural | singular | plural | plural | plural | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | dual | singular | singular | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
epitheton | epith_god | epith_god | epith_god | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | infinitive | suffixConjugation | suffixConjugation | infinitive | infinitive | pseudoParticiple | infinitive | infinitive | infinitive | pseudoParticiple | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_substantive | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_2-lit | verb_2-lit | verb_3-lit | verb_irr | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: Wir beten täglich zu Amun-Re, dem König der Götter, zu Mut und Chons, zu allen Göttern Thebens, zu Pa-Re-Harachte, wenn er aufgeht und wenn er untergeht, zu Amun, der mit der Ewigkeit vereint ist mit seiner Götterneunheit, zu den erhabenen Großen Neunheiten, die in Cheft-her-nebes (bei Theben) ruhen, zu Meresger, der Herrin des Westens, zu den Göttern des Landes, in dem du bist: Dir soll Leben-Heil-und-Gesundheit gegeben werden und eine lange Lebenszeit und ein hohes vollkommenens Alter, dir soll viel und zahlreich Gunst gegeben werden vor dem Amun-Re, dem König der Götter, deinem Herrn, l.h.g. und möge dich Amun wohlbehalten heimbringen, damit du Theben in deine Umarmung schließen kannst und damit wir unsere Augen mit deinem Anblick füllen können, wenn du leben-heil-und-gesund heimkommst.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License