token | oraec429-75-1 | oraec429-75-2 | oraec429-75-3 | oraec429-75-4 | oraec429-75-5 | oraec429-75-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | smn.n | =f | ḥ(j)p,w | =f | ḫꜥi̯ | ꜥnp,w | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [29,4] | [29,4] | [29,4] | [29,4] | [29,4] | [29,4] | ← |
translation | bleiben lassen; festsetzen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Lauf; Fahrt | [Suffix Pron. sg.3.m.] | aufgehen | Sonnenglanz; Morgenrot | ← |
lemma | smn | =f | ḥjp.t | =f | ḫꜥi̯ | ꜥnḏ.w | ← |
AED ID | 851677 | 10050 | 104030 | 10050 | 114740 | 39100 | ← |
part of speech | verb | pronoun | substantive | pronoun | verb | substantive | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | substantive_masc | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_caus_2-lit | verb_3-inf | ← | ||||
status | ← |
Translation: Er hat seinen Lauf/Fahrt stabilisiert, so daß der Morgenglanz aufgehen kann.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License