oraec43-14

token oraec43-14-1 oraec43-14-2 oraec43-14-3 oraec43-14-4 oraec43-14-5 oraec43-14-6 oraec43-14-7 oraec43-14-8 oraec43-14-9 oraec43-14-10
written form smn =f sw r s,t jt(j) =〈〈f〉〉 m ḥm-nṯr-tp,j-n-Jmn-Rꜥw-nzw-nṯr.pl jm,j-rʾ-mšꜥ-wr-n.w-Šmꜥ,w-Mḥ,w
hiero 𓋴𓏠𓈖𓍖𓏛 𓆑 𓇓𓅱 𓂋 𓊨𓏏𓉐 𓇋𓏏𓆑 𓆑 𓐛 𓊹𓍛𓁶𓊪𓈖𓇋𓏠𓈖𓇳𓏤𓇓𓏏𓏤𓏤𓏤𓊹 𓄓𓀎𓏥𓅨𓂋𓏌𓏤�𓎔𓇇
line count [8] [8] [8] [8] [8] [8] [8] [8] [8] [8]
translation einsetzen [Suffix Pron. sg.3.m.] ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] [lokal] Stellung Vater [Suffix Pron. sg.3.m.] als (etwas sein) Hoher-Priester des Amun-Re, des Königs der Götter Generalissimus von Oberägypten und Unterägypten
lemma smn =f sw r s.t jtj =f m ḥm-nṯr-tp.j-n-Jmn-Rꜥw-nswt-nṯr.w jm.j-rʾ-mšꜥ-wr-Šmꜥ.w-Mḥ.w
AED ID 851677 10050 129490 91900 854540 32820 10050 64360 853270 854470
part of speech verb pronoun pronoun preposition substantive substantive pronoun preposition epitheton_title epitheton_title
name
number
voice active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton title title
morphology
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_caus_2-lit
status st_constructus st_pronominalis

Translation: Er (= der Gott) setzte ihn (= Mencheperre) auf dem Platz seines Vaters als Hohepriester des Amun-Re, König der Götter, und Generalissimus von Oberägypten und Unterägypten.

Credits

Responsible: Gunnar Sperveslage

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License