oraec43-31

token oraec43-31-1 oraec43-31-2 oraec43-31-3 oraec43-31-4 oraec43-31-5 oraec43-31-6 oraec43-31-7 oraec43-31-8 oraec43-31-9 oraec43-31-10 oraec43-31-11 oraec43-31-12
written form nn ḫm =f ḥr-nb ḫr sḏm =f n z ḥḥ.pl jm =sn
hiero 𓂜𓈖 𓐛𓐍 𓆑 𓁷𓏤𓎟 𓐍𓂋 𓄔𓐛 𓆑 𓈖 𓊃𓀀 𓁨𓏥 𓐛𓇋𓅓 𓊃𓈖𓏥
line count [14] [14] [14] [14] [14] [14] [14] [15] [15] [15] [15] [15]
translation [Negationswort, systematisch unterschieden von n] nicht kennen [Suffix Pron. sg.3.m.] alle Leute denn hören [Suffix Pron. sg.3.m.] [Dativ: Nutzen] Person Million von (partitiv) [Suffix Pron. pl.3.c.]
lemma nn ḫm =f ḥr-nb ḫr sḏm =f n z ḥḥ m =sn
AED ID 851961 116910 10050 108020 119600 150560 10050 78870 125010 109250 64360 10100
part of speech particle verb pronoun substantive particle verb pronoun preposition substantive substantive preposition pronoun
name
number
voice active active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle particle_nonenclitic
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-lit
status st_absolutus st_constructus st_absolutus

Translation: Es gibt niemanden, den er nicht kennt, denn er hört auf jeden (lit.: eine Million Mann) von ihnen.

Credits

Responsible: Gunnar Sperveslage

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License