| token | oraec434-33-1 | oraec434-33-2 | oraec434-33-3 | oraec434-33-4 | oraec434-33-5 | oraec434-33-6 | oraec434-33-7 | oraec434-33-8 | oraec434-33-9 | oraec434-33-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ṯz | =tw | n | =k | jn,t | twy | qrs,t | jti̯ | =s | Wsjr | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||
| line count | [555] | [555] | [555] | [555] | [555] | [555] | [555] | [555] | [555] | [555] | ← | 
| translation | knoten, verknüpfen; anfügen | man [pron. suff. 3. sg.] | wegen [Grund, Zweck] | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | Tal, Wüstental | [pron. dem. fem.sg.+dual.] | Begräbnis | Vater | sie [pron. suff. 3. fem. sg.] | GN/Osiris | ← | 
| lemma | ṯꜣz | =tw | n | =k | jn.t | twy | qrs.t | jtj | =s | Wsjr | ← | 
| AED ID | 176800 | 170100 | 78870 | 10110 | 26780 | 170301 | 161960 | 32820 | 10090 | 49460 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | pronoun | substantive | substantive | pronoun | entity_name | ← | 
| name | gods_name | ← | |||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | ← | ||||||||||
| genus | ← | ||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | substantive_fem | substantive_fem | substantive_masc | ← | |||||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | |||||||||
| status | ← | 
Translation: Möge man um deinetwillen jenes Wüstental "zusammenfügen"(?), das Begräbnis ihres Vaters Osiris!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License