oraec434-54

token oraec434-54-1 oraec434-54-2 oraec434-54-3 oraec434-54-4 oraec434-54-5 oraec434-54-6 oraec434-54-7 oraec434-54-8 oraec434-54-9 oraec434-54-10 oraec434-54-11 oraec434-54-12 oraec434-54-13 oraec434-54-14
written form šzp n =k sd =k ṯb[,t.du] =kj mdw =k dꜣj,w =k ꜥḥꜣ,pl =k nb(.w)
hiero
line count [559] [559] [559] [559] [559] [559] [559] [559] [559] [559] [559] [560] [560] [560]
translation empfangen, nehmen [Dat.] du [pron. suff. 2. masc. sg.] Kleid (der Götter und Toten) du [pron. suff. 2. masc. sg.] Sohle, Sandale du [pron. suff. 2. masc. sg.] [Stab] du [pron. suff. 2. masc. sg.] [Kleidungsstück] du [pron. suff. 2. masc. sg.] Waffen (allgemein) du [pron. suff. 2. masc. sg.] alle
lemma šzp n =k sḏ.w =k ṯbw.t =k mdw =k dꜣj.w =k ꜥḥꜣ.w =k nb
AED ID 157160 78870 10110 600584 10110 175160 10110 78130 10110 177680 10110 40050 10110 81660
part of speech verb preposition pronoun substantive pronoun substantive pronoun substantive pronoun substantive pronoun substantive pronoun adjective
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_fem substantive_masc substantive_masc substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status

Translation: Empfange du deinen sd-Schurz, deine Sandalen, deinen Stab, dein dꜣj.w-Gewand und alle deine Waffen,

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License