| token | oraec434-82-1 | oraec434-82-2 | oraec434-82-3 | oraec434-82-4 | oraec434-82-5 | oraec434-82-6 | oraec434-82-7 | oraec434-82-8 | oraec434-82-9 | oraec434-82-10 | oraec434-82-11 | oraec434-82-12 | oraec434-82-13 | oraec434-82-14 | oraec434-82-15 | oraec434-82-16 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | wḥm | n | =k | rḥ,wj | kꜣ | =k | ḥnꜥ | =k | n | ḥꜥꜥ,tpl | =k | ḥꜣ,t(j) | =k | n | ḫpr,{t}〈w〉 | =k | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||||||
| line count | [567] | [567] | [567] | [567] | [568] | [568] | [568] | [568] | [568] | [568] | [568] | [568] | [568] | [568] | [568] | [568] | ← | 
| translation | wiederholen | [Dat.] | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | GBez | Ka | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | zusammen mit | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | wegen [Grund, Zweck] | Jubel | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | Herz | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | wegen [Grund, Zweck] | Gestalt, Verwandlung | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | ← | 
| lemma | wḥm | n | =k | rḥ.wj | kꜣ | =k | ḥnꜥ | =k | n | ḥꜥꜥ.wt | =k | ḥꜣ.tj | =k | n | ḫpr.w | =k | ← | 
| AED ID | 48440 | 78870 | 10110 | 95550 | 162870 | 10110 | 850800 | 10110 | 78870 | 102120 | 10110 | 100400 | 10110 | 78870 | 116300 | 10110 | ← | 
| part of speech | verb | preposition | pronoun | epitheton_title | substantive | pronoun | preposition | pronoun | preposition | substantive | pronoun | substantive | pronoun | preposition | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||||
| voice | ← | ||||||||||||||||
| genus | ← | ||||||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_fem | ← | ||||||||||||||
| epitheton | epith_god | ← | |||||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | |||||||||||||||
| status | ← | 
Translation: Die Beiden Männer haben für dich zu deinem Jubel mit dir deinen Ka nochmal gemacht und dein Herz für deine Gestalt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License