token | oraec44-103-1 | oraec44-103-2 | oraec44-103-3 | oraec44-103-4 | oraec44-103-5 | oraec44-103-6 | oraec44-103-7 | oraec44-103-8 | oraec44-103-9 | oraec44-103-10 | oraec44-103-11 | oraec44-103-12 | oraec44-103-13 | oraec44-103-14 | oraec44-103-15 | oraec44-103-16 | oraec44-103-17 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | hꜣy | Wsjr-ḫnt,j-Jmn,tt | Wsjr | Jj-m-ḥtp | pn | mꜣꜥ-ḫrw | msi̯ | ṱ≡k | mw,t | =k | Nw,t | m | Wꜣs,t | ḫpr | =k | m | ḥwn | ← |
hiero | 𓉔𓄿𓇋𓇋𓀁 | 𓊨𓇳𓅆𓂉𓋀𓏏𓏏𓏤𓅆 | 𓊨𓇳𓅆 | 𓇍𓇋𓂻𓅓𓊵𓏏𓊪𓀀 | 𓊪𓈖 | 𓆄𓊤 | 𓄟𓋴𓅱𓏏 | 𓎡 | 𓅐𓏏𓆇𓅆 | 𓎡 | 𓏌𓏏𓇯𓏏𓆇𓁗 | 𓅓 | 𓌀𓏏𓊖 | 𓆣𓂋𓏛 | 𓎡 | 𓅓 | 𓎛𓃹𓈖𓏌𓅱𓀔 | ← |
line count | [22,9] | [22,9] | [22,9] | [22,9] | [22,9] | [22,9] | [22,9] | [22,9] | [22,9] | [22,9] | [22,9] | [22,9] | [22,9] | [22,9] | [22,9] | [22,9] | [22,9] | ← |
translation | [Interjektion] | Osiris-Chontamenti | Osiris (Totentitel des Verstorbenen) | Imhotep | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | Gerechtfertigter (der selige Tote) | gebären | dich | Mutter | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Nut | in | Theben | werden | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [idiomatisch mit Verben verbunden] | der Jüngling | ← |
lemma | hy | Wsjr-Ḫnt.j-jmn.tjw | Wsjr | Jy-m-ḥtp | pn | mꜣꜥ-ḫrw | msi̯ | tw=k | mw.t | =k | Nw.t | m | Wꜣs.t | ḫpr (m-sꜣ) | =k | m | ḥwn.w | ← |
AED ID | 97760 | 500288 | 49461 | 400243 | 59920 | 66750 | 74950 | 851193 | 69040 | 10110 | 80940 | 64360 | 43350 | 858535 | 10110 | 64360 | 500417 | ← |
part of speech | interjection | entity_name | epitheton_title | entity_name | pronoun | substantive | verb | pronoun | substantive | pronoun | entity_name | preposition | entity_name | verb | pronoun | preposition | epitheton_title | ← |
name | gods_name | person_name | gods_name | place_name | ← | |||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||
voice | active | active | ← | |||||||||||||||
genus | ← | |||||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||
numerus | singular | singular | ← | |||||||||||||||
epitheton | title | epith_god | ← | |||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: "He, Osiris Chontamenti (und) Osiris Imhotep hier selig, deine Mutter Nut gebar dich in Theben (und) du wurdest (hier) zum 'Jüngling'!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License