oraec44-49

token oraec44-49-1 oraec44-49-2 oraec44-49-3 oraec44-49-4 oraec44-49-5 oraec44-49-6 oraec44-49-7 oraec44-49-8 oraec44-49-9 oraec44-49-10 oraec44-49-11 oraec44-49-12 oraec44-49-13 oraec44-49-14 oraec44-49-15
written form twt ns =k m sšm-tꜣ.du.pl nsb =f r ḫft.pl =k Wsjr-ḫnt,j-Jmn,tt Wsjr Jj-m-ḥtp pn mꜣꜥ-ḫrw
hiero 𓏏𓏏𓅱𓀾 𓄓𓏏𓏤𓄹 𓎡 𓅓 �𓅓𓂻𓇾𓇾𓈇𓈇𓏤𓏥 𓈖𓄓𓊃𓃀𓅱𓀁 𓆑 𓂋 𓐍𓆑𓏏𓀏𓏥 𓎡 𓊨𓇳𓅆𓂉𓋀𓏏𓏏𓏤𓅆 𓊨𓇳𓅆 𓂻𓅓𓊵𓏏𓊪𓀀 𓊪𓈖 𓆄𓊤𓀗
line count [20,1] [20,1] [20,1] [20,1] [20,1] [20,1] [20,1] [20,1] [20,1] [20,1] [20,1] [20,2] [20,2] [20,2] [20,2]
translation vollkommen sein Zunge [Suffix Pron. sg.2.m.] als (etwas sein) Führer der beiden Länder vertilgen (durch lecken?) [Suffix Pron. sg.3.m.] [idiomatisch] Feind [Suffix Pron. sg.2.m.] Osiris-Chontamenti Osiris (Totentitel des Verstorbenen) Imhotep dieser [Dem.Pron. sg.m.] Gerechtfertigter (der selige Tote)
lemma twt ns =k m sšm.w-Tꜣ.wj nsbi̯ =f r ḫft.j =k Wsjr-Ḫnt.j-jmn.tjw Wsjr Jy-m-ḥtp pn mꜣꜥ-ḫrw
AED ID 170480 87800 10110 64360 852383 88100 10050 91900 116800 10110 500288 49461 400243 59920 66750
part of speech verb substantive pronoun preposition epitheton_title verb pronoun preposition substantive pronoun entity_name epitheton_title entity_name pronoun substantive
name gods_name person_name
number
voice active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular plural singular
epitheton epith_god title
morphology
inflection participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_pronominalis st_pronominalis st_absolutus

Translation: "Perfekt ist deine Zunge als Führer der beiden Länder, die deine Feinde vertilgen wird ("an deinen Feinden leckt"), Osiris Chontamenti (und) Osiris Imhotep hier selig!"

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License