oraec44-58

token oraec44-58-1 oraec44-58-2 oraec44-58-3 oraec44-58-4 oraec44-58-5 oraec44-58-6 oraec44-58-7 oraec44-58-8 oraec44-58-9 oraec44-58-10 oraec44-58-11 oraec44-58-12 oraec44-58-13
written form twt mṯꜣ =k ẖr,wy.pl =k jw kns =k Wsjr-ḫnt,j-Jmn,tt Wsjr Jj-m-ḥtp pn mꜣꜥ-ḫrw
hiero 𓏏𓏏𓅱𓀾 𓅓𓂝𓅷𓄿𓂺 𓎡 𓌨𓂋𓅱𓏭��𓏥 𓎡 𓇋𓅱 𓎡𓈖𓋴𓂺 𓎡 𓊨𓇳𓅆𓂉𓋀𓏏𓏏𓏤𓅆 𓊨𓇳𓅆 𓂻𓅓𓊵𓏏𓊪𓀀 𓊪𓈖 𓆄𓊤𓀗
line count [20,8] [20,8] [20,8] [20,8] [20,8] [20,8] [20,8] [20,8] [20,8] [20,8] [20,8] [20,8] [20,8]
translation vollkommen sein Phallus [Suffix Pron. sg.2.m.] Hoden [Suffix Pron. sg.2.m.] an (lok.) Damm (Körperteil) [Suffix Pron. sg.2.m.] Osiris-Chontamenti Osiris (Totentitel des Verstorbenen) Imhotep dieser [Dem.Pron. sg.m.] Gerechtfertigter (der selige Tote)
lemma twt mṯꜣ =k ẖr.wj =k r kns =k Wsjr-Ḫnt.j-jmn.tjw Wsjr Jy-m-ḥtp pn mꜣꜥ-ḫrw
AED ID 170480 77840 10110 124430 10110 91900 164950 10110 500288 49461 400243 59920 66750
part of speech verb substantive pronoun substantive pronoun preposition substantive pronoun entity_name epitheton_title entity_name pronoun substantive
name gods_name person_name
number
voice active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular plural singular singular
epitheton title
morphology
inflection participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_pronominalis st_pronominalis st_pronominalis st_absolutus

Translation: "Perfekt sind dein Penis (und) deine Hoden an deinem Unterleib, Osiris Chontamenti (und) Osiris Imhotep hier selig!"

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License