token | oraec44-65-1 | oraec44-65-2 | oraec44-65-3 | oraec44-65-4 | oraec44-65-5 | oraec44-65-6 | oraec44-65-7 | oraec44-65-8 | oraec44-65-9 | oraec44-65-10 | oraec44-65-11 | oraec44-65-12 | oraec44-65-13 | oraec44-65-14 | oraec44-65-15 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | mj | n | =n | 〈sn〉 | =〈j〉 | 〈mj〉 | 〈n〉 | =〈n〉 | ꜥnḫ | jb.pl | m | tr | n | jwi̯ | =k | ← |
hiero | 𓅓𓂝𓇋𓂻 | 𓈖 | 𓈖𓏥 | 𓋹𓈖𓐍𓏛 | 𓄣𓏤𓀗𓏥 | 𓅓 | 𓏏𓂋𓆳𓇳 | 𓈖 | 𓂻𓅱 | 𓎡 | ← | |||||
line count | [20,14] | [20,14] | [20,14] | [20,14] | [20,14] | [20,14] | [20,14] | [20,14] | [20,14] | [20,14] | [20,14] | [20,14] | [20,14] | [20,14] | [20,14] | ← |
translation | komm! | zu (jmd.) | [Suffix Pron. pl.1.c.] | Bruder | [Suffix Pron. sg.1.c.] | komm! | zu (jmd.) | [Suffix Pron. pl.1.c.] | leben | Herz | [temporal] | Zeit | [Genitiv (invariabel)] | kommen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | mj | n | =n | sn | =j | mj | n | =n | ꜥnḫ | jb | m | tr | n.j | jwi̯ | =k | ← |
AED ID | 67770 | 78870 | 10070 | 136230 | 10030 | 67770 | 78870 | 10070 | 38530 | 23290 | 64360 | 172700 | 850787 | 21930 | 10110 | ← |
part of speech | verb | preposition | pronoun | substantive | pronoun | verb | preposition | pronoun | verb | substantive | preposition | substantive | adjective | verb | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||||||
genus | masculine | ← | ||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
numerus | singular | plural | singular | ← | ||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | infinitive | ← | |||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_irr | ← | |||||||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: "Komm zu uns, 〈mein Bruder, komm zu uns〉, (denn) die Herzen leben (nur) dann, wenn Du kommst (in der Zeit deines Kommens)!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License