token | oraec46-11-1 | oraec46-11-2 | oraec46-11-3 | oraec46-11-4 | oraec46-11-5 | oraec46-11-6 | oraec46-11-7 | oraec46-11-8 | oraec46-11-9 | oraec46-11-10 | oraec46-11-11 | oraec46-11-12 | oraec46-11-13 | oraec46-11-14 | oraec46-11-15 | oraec46-11-16 | oraec46-11-17 | oraec46-11-18 | oraec46-11-19 | oraec46-11-20 | oraec46-11-21 | oraec46-11-22 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | =f | snsn | jrm | =j | jw | =f | ḥtp | jrm | =j | jw | =j | snsn.kw | jrm | =f | jw | =j | ḥtp.kw | jrm | =f | r | nḥḥ | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||||
line count | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | ← |
translation | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | verbrüdern | zusammen mit | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | zufrieden sein | zusammen mit | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | verbrüdern | zusammen mit | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | zufrieden sein | zusammen mit | [Suffix Pron. sg.3.m.] | bis (temp.) | Ewigkeit | ← |
lemma | jw | =f | snsn | jrm | =j | jw | =f | ḥtp | jrm | =j | jw | =j | snsn | jrm | =f | jw | =j | ḥtp | jrm | =f | r | nḥḥ | ← |
AED ID | 21881 | 10050 | 138150 | 29840 | 10030 | 21881 | 10050 | 111230 | 29840 | 10030 | 21881 | 10030 | 138150 | 29840 | 10050 | 21881 | 10030 | 111230 | 29840 | 10050 | 91900 | 86570 | ← |
part of speech | particle | pronoun | verb | preposition | pronoun | particle | pronoun | verb | preposition | pronoun | particle | pronoun | verb | preposition | pronoun | particle | pronoun | verb | preposition | pronoun | preposition | substantive | ← |
name | ← | ||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | commonGender | commonGender | masculine | ← | |||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||||
inflection | pseudoParticiple | pseudoParticiple | pseudoParticiple | pseudoParticiple | ← | ||||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_4-lit | verb_3-lit | verb_4-lit | verb_3-lit | ← | ||||||||||||||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: wobei er mit mir verbrüdert und mit mir friedlich ist und ich (umgekehrt) mit ihm verbrüdert und mit ihm friedlich bin ewiglich.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License