oraec46-14

token oraec46-14-1 oraec46-14-2 oraec46-14-3 oraec46-14-4 oraec46-14-5 oraec46-14-6 oraec46-14-7 oraec46-14-8 oraec46-14-9 oraec46-14-10 oraec46-14-11 oraec46-14-12 oraec46-14-13 oraec46-14-14
written form jw nfr sw r pꜣ ḥtp r pꜣ snsn ḥꜣw,tj wn m pꜣ tꜣ
hiero
line count [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11]
translation [Umstandskonverter] gut sein er [Komparativ] der [Artikel sg.m.] Frieden [Komparativ] der [Artikel sg.m.] freundschaftliche Verbindung (zwischen Staaten) erster existieren in der [Artikel sg.m.] Land (geogr.-polit.)
lemma jw nfr sw r pꜣ ḥtp.w r pꜣ snsn ḥꜣ.wtj wnn m pꜣ tꜣ
AED ID 21881 854519 129490 91900 851446 111260 91900 851446 138160 854603 46050 64360 851446 854573
part of speech particle verb pronoun preposition pronoun substantive preposition pronoun substantive adjective verb preposition pronoun substantive
name
number
voice active
genus masculine masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection participle
adjective nisbe_adjective_substantive
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_2-gem
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: wobei es (= Verhältnis) (sogar) besser ist als der erste Friede und besser als die erste Verbrüderung, die in dem Land (von Ägypten und von Chatti) waren.

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License