token | oraec46-18-1 | oraec46-18-2 | oraec46-18-3 | oraec46-18-4 | oraec46-18-5 | oraec46-18-6 | oraec46-18-7 | oraec46-18-8 | oraec46-18-9 | oraec46-18-10 | oraec46-18-11 | oraec46-18-12 | oraec46-18-13 | oraec46-18-14 | oraec46-18-15 | oraec46-18-16 | oraec46-18-17 | oraec46-18-18 | oraec46-18-19 | oraec46-18-20 | oraec46-18-21 | oraec46-18-22 | oraec46-18-23 | oraec46-18-24 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [jr] | [pꜣ] | [tꜣ] | n | [Km],t | jrm | pꜣ | tꜣ | n | Ḫt | ḥtp | snsn | mj-qd | =n | r | nḥḥ | jw | bw | ḫpr.n | ḫrw,y.pl | r-jwd | =sn | r | nḥḥ | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||||||
line count | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | ← |
translation | [für jw des Futur III. (m. nominalem Subjekt)] | der [Artikel sg.m.] | Land (geogr.-polit.) | [Genitiv (invariabel)] | Das Schwarze Land (Ägypten) | zusammen mit | der [Artikel sg.m.] | Land (geogr.-polit.) | [Genitiv (invariabel)] | Land Chatti | zufrieden sein | sich gesellen | wie | [Suffix Pron. pl.1.c.] | bis (temp.) | Ewigkeit | [Umstandskonverter] | [Negationspartikel] | existieren | Streit | zwischen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | bis (temp.) | Ewigkeit | ← |
lemma | jri̯ | pꜣ | tꜣ | n.j | Km.t | jrm | pꜣ | tꜣ | n.j | Ḫt | ḥtp | snsn | mj-qd | =n | r | nḥḥ | jw | bw | ḫpr (m-sꜣ) | ḫrw.yw | r-jwd | =sn | r | nḥḥ | ← |
AED ID | 853690 | 851446 | 854573 | 850787 | 164430 | 29840 | 851446 | 854573 | 850787 | 121250 | 111230 | 138150 | 851525 | 10070 | 91900 | 86570 | 21881 | 55130 | 858535 | 120090 | 91940 | 10100 | 91900 | 86570 | ← |
part of speech | particle | pronoun | substantive | adjective | entity_name | preposition | pronoun | substantive | adjective | entity_name | verb | verb | preposition | pronoun | preposition | substantive | particle | particle | verb | substantive | preposition | pronoun | preposition | substantive | ← |
name | place_name | place_name | ← | ||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||||||
inflection | infinitive | infinitive | ← | ||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_4-lit | ← | ||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: (Auch) das Land von Ägypten und das Land von Chatti sollen friedlich und verbrüdert sein wie wir ewiglich, wobei kein Streit zwischen ihnen existieren soll ewiglich,
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License