token | oraec46-19-1 | oraec46-19-2 | oraec46-19-3 | oraec46-19-4 | oraec46-19-5 | oraec46-19-6 | oraec46-19-7 | oraec46-19-8 | oraec46-19-9 | oraec46-19-10 | oraec46-19-11 | oraec46-19-12 | oraec46-19-13 | oraec46-19-14 | oraec46-19-15 | oraec46-19-16 | oraec46-19-17 | oraec46-19-18 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | bw | jr | pꜣ | wr-ꜥꜣ-n-Ḫt | thi̯ | r | pꜣ | tꜣ | n | Km,t | r | nḥḥ | r | jṯꜣ | nkt | j:m | =f | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||
line count | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | ← |
translation | [Umstandskonverter] | [Negationspartikel] | [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)] | der [Artikel sg.m.] | Großfürst von Chatti | freveln | gegen (Personen) | der [Artikel sg.m.] | Land (geogr.-polit.) | [Genitiv (invariabel)] | Das Schwarze Land (Ägypten) | bis (temp.) | Ewigkeit | um zu (final) | (jmdn.) fortführen | Dinge | aus | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | jw | bw | jri̯ | pꜣ | wr-ꜥꜣ-n-Ḫt | thi̯ | r | pꜣ | tꜣ | n.j | Km.t | r | nḥḥ | r | jṯꜣ | nkt | m | =f | ← |
AED ID | 21881 | 55130 | 851809 | 851446 | 858821 | 172920 | 91900 | 851446 | 854573 | 850787 | 164430 | 91900 | 86570 | 91900 | 33530 | 600036 | 64360 | 10050 | ← |
part of speech | particle | particle | verb | pronoun | substantive | verb | preposition | pronoun | substantive | adjective | entity_name | preposition | substantive | preposition | verb | substantive | preposition | pronoun | ← |
name | place_name | ← | |||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||
inflection | infinitive | infinitive | ← | ||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | |||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: $[§ 4: Gegenseitiges Nichtangriffsversprechen]$ wobei der Großfürst von Chatti (= Hattusili) nicht gegen das Land von Ägypten freveln soll ewiglich, um daraus Dinge wegzuführen und
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License