token | oraec46-2-1 | oraec46-2-2 | oraec46-2-3 | oraec46-2-4 | oraec46-2-5 | oraec46-2-6 | oraec46-2-7 | oraec46-2-8 | oraec46-2-9 | oraec46-2-10 | oraec46-2-11 | oraec46-2-12 | oraec46-2-13 | oraec46-2-14 | oraec46-2-15 | oraec46-2-16 | oraec46-2-17 | oraec46-2-18 | oraec46-2-19 | oraec46-2-20 | oraec46-2-21 | oraec46-2-22 | oraec46-2-23 | oraec46-2-24 | oraec46-2-25 | oraec46-2-26 | oraec46-2-27 | oraec46-2-28 | oraec46-2-29 | oraec46-2-30 | oraec46-2-31 | oraec46-2-32 | oraec46-2-33 | oraec46-2-34 | oraec46-2-35 | oraec46-2-36 | oraec46-2-37 | oraec46-2-38 | oraec46-2-39 | oraec46-2-40 | oraec46-2-41 | oraec46-2-42 | oraec46-2-43 | oraec46-2-44 | oraec46-2-45 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | hrw | pn | jst | ḥm | =f | r | dmj | n | pr-Rꜥw-msi̯-sw-mri̯.y-Jmn | ḥr | jri̯.t | ḥss | jtj | =f | Jmn-Rꜥw | Ḥr,w-ꜣḫ,tj | Jtm,w | nb-Tꜣ.du-Jwn.w | Jmn-n-Rꜥw-msi̯-sw-mri̯.y-Jmn | Ptḥ-n-Rꜥw-msi̯-sw-mri̯.y-Jmn | Stẖ | ꜥꜣ-pḥ,tj | sꜣ-Nw,t | mj | rdi̯ | =sn | n | =f | nḥḥ | m | ḥb.pl-sd | ḏ,t | m | rnp,t.pl | ḥtp.pl | jw | tꜣ.pl | nb.pl | ḫꜣs,t.pl | nb | ẖ〈t〉b | ẖr | ṯb,t.pl | =f | ḏ,t | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← |
translation | Tag | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | [Partikel (satzeinleitend, zur Betonung, Interrog.)] | Majestät | [Suffix Pron. sg.3.m.] | an (lok.) | Stadt | von [Genitiv] | Piramesse (Ramsesstadt) | [mit Infinitiv] | tun | loben | Vater | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Amun-Re | Harachte | Atum | Herr der beiden Länder und von Heliopolis | Amun des Ramses-mery-Imen | Ptah von Ramses II. | Seth | der groß an Kraft ist | Sohn der Nut | so wie | geben | [Suffix Pron. pl.3.c.] | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Ewigkeit | von (partitiv) | Sedfest (kgl. Jubiläumsfest) | Ewigkeit | von (partitiv) | Jahr | Frieden | [Umstandskonverter] | Land (geogr.-polit.) | alle | Fremdland | alle | niederwerfen | unter (lokal) | Sohle (des Fußes) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ewig, ewiglich | ← |
lemma | hrw | pn | jsṯ | ḥm | =f | r | dmj | n.j | Pr-Rꜥw-ms-sw-mr.y-Jmn | ḥr | jri̯ | ḥzi̯ | jtj | =f | Jmn-Rꜥw | Ḥr.w-ꜣḫ.tj | Jtm.w | nb-Tꜣ.wj-Jwn.w | Jmn-n-Rꜥw-ms-sw-mr.y-Jmn | Ptḥ-n-Rꜥw-ms-sw-mr.y-Jmn | Stẖ | ꜥꜣ-pḥ.tj | zꜣ-Nw.t | mj | rḏi̯ | =sn | n | =f | nḥḥ | m | Ḥꜣb-sd | ḏ.t | m | rnp.t | ḥtp.w | jw | tꜣ | nb | ḫꜣs.t | nb | ẖtb | ẖr | ṯbw.t | =f | ḏ.t | ← |
AED ID | 99060 | 59920 | 851440 | 104690 | 10050 | 91900 | 179330 | 850787 | 852596 | 107520 | 851809 | 109620 | 32820 | 10050 | 500004 | 107800 | 33040 | 851249 | 858733 | 853145 | 148520 | 550354 | 853115 | 850796 | 851711 | 10100 | 78870 | 10050 | 86570 | 64360 | 103500 | 181400 | 64360 | 94920 | 111260 | 21881 | 854573 | 81660 | 114300 | 81660 | 124890 | 850794 | 175160 | 10050 | 181401 | ← |
part of speech | substantive | pronoun | particle | substantive | pronoun | preposition | substantive | adjective | entity_name | preposition | verb | verb | substantive | pronoun | entity_name | entity_name | entity_name | epitheton_title | entity_name | entity_name | entity_name | epitheton_title | epitheton_title | preposition | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | preposition | entity_name | substantive | preposition | substantive | substantive | particle | substantive | adjective | substantive | adjective | verb | preposition | substantive | pronoun | adverb | ← |
name | place_name | gods_name | gods_name | gods_name | gods_name | gods_name | gods_name | artifact_name | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | feminine | masculine | feminine | masculine | masculine | feminine | masculine | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | plural | singular | plural | singular | plural | plural | plural | plural | plural | dual | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
epitheton | epith_god | epith_god | epith_god | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | t-morpheme | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | infinitive | relativeform | suffixConjugation | pseudoParticiple | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_irr | verb_3-lit | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: An diesem (beagten) Tag, war Seine Majestät nun (gerade) in der Satdt Piramesse (wörtl.: Haus des Ramses-meriamun) und tat das, was sein Vater Amun-Re und Harachte und Atum, Herr der beiden Länder (= Ägypten) und von Heliopolis, und Amun-des-Ramses-meriamun und Ptah-des-Ramses-meriamun und Seth, der mit großer Kraft, der Sohn der Nut, loben so wie sie ihm eine Ewigkeit an Sedfesten geben und eine Ewigkeit an Friedensjahren, wobei alle Länder und alle Fremdländer niedergestreckt (daliegen) unter seinen Sohlen ewiglich.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License