oraec46-29

token oraec46-29-1 oraec46-29-2 oraec46-29-3 oraec46-29-4 oraec46-29-5 oraec46-29-6 oraec46-29-7 oraec46-29-8 oraec46-29-9 oraec46-29-10 oraec46-29-11 oraec46-29-12 oraec46-29-13 oraec46-29-14 oraec46-29-15 oraec46-29-16
written form jr pꜣ wr-ꜥꜣ-n-Ḫt jr[m] =[f] [r] [fḫ] pꜣ n,[tj] nb [j]w =w ⸢r⸣ [qnd] r =[w]
hiero
line count [17] [17] [17] [17] [17] [17] [17] [17] [17] [17] [17] [17] [17] [17] [17] [17]
translation [für jw des Futur III. (m. nominalem Subjekt)] der [Artikel sg.m.] Großfürst von Chatti zusammen mit [Suffix Pron. sg.3.m.] [Bildungselement des Futur III] zerstören der [Artikel sg.m.] der welcher (Relativpronomen) jeder [Futur III] [Suffix Pron. pl.3.c.] [Bildungselement des Futur III] wütend sein, wütend werden gegen (Personen) [Suffix Pron. pl.3.c.]
lemma jri̯ pꜣ wr-ꜥꜣ-n-Ḫt jrm =f r fḫ pꜣ n.tj nb jw =w r qnd r =w
AED ID 853690 851446 858821 29840 10050 91900 63970 851446 89850 81660 21881 42370 91900 161520 91900 42370
part of speech particle pronoun substantive preposition pronoun preposition verb pronoun pronoun adjective particle pronoun preposition verb preposition pronoun
name
number
voice
genus masculine masculine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun relative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology
inflection infinitive infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-lit
status st_absolutus

Translation: dann soll der Großfürst von Chatti mi[t ihm] jeden einzelnen [zerstören], gegen [den] sie (= die beiden Herrscher) [wütend] ⸢werden⸣.

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License