token | oraec46-36-1 | oraec46-36-2 | oraec46-36-3 | oraec46-36-4 | oraec46-36-5 | oraec46-36-6 | oraec46-36-7 | oraec46-36-8 | oraec46-36-9 | oraec46-36-10 | oraec46-36-11 | oraec46-36-12 | oraec46-36-13 | oraec46-36-14 | oraec46-36-15 | oraec46-36-16 | oraec46-36-17 | oraec46-36-18 | oraec46-36-19 | oraec46-36-20 | oraec46-36-21 | oraec46-36-22 | oraec46-36-23 | oraec46-36-24 | oraec46-36-25 | oraec46-36-26 | oraec46-36-27 | oraec46-36-28 | oraec46-36-29 | oraec46-36-30 | oraec46-36-31 | oraec46-36-32 | oraec46-36-33 | oraec46-36-34 | oraec46-36-35 | oraec46-36-36 | oraec46-36-37 | oraec46-36-38 | oraec46-36-39 | oraec46-36-40 | oraec46-36-41 | oraec46-36-42 | oraec46-36-43 | oraec46-36-44 | oraec46-36-45 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | kꜣ-ḏ⸢d⸣ | jw | =j | r | šmi̯.t | [m]-sꜣ | [pꜣ]y | šꜣy | ḫr | [jri̯] | Rꜥw-msi̯-sw-[mri̯.y-Jmn] | pꜣ-ḥqꜣ-ꜥꜣ-n-Km,t | ꜥnḫ | r | nḥḥ | [mt]w | =tw | jy.[t] | [r] | pꜣ | [tꜣ] | [n] | Ḫt | [r] | [di.t] | [jri̯].y | =s[n] | [pꜣy] | [šrj] | [m] | pꜣ | =[sn] | nb | r | tm | di.t | jri̯ | =w | n | =sn | ky | m | pꜣ | =sn | nb | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
line count | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | ← |
translation | weitere Mitteilung | [Futur III] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [Bildungselement des Futur III] | gehen | hinter (lokal) | [Poss.artikel sg.m.] | Schicksal | aber | [für jw des Futur III. (m. nominalem Subjekt)] | Ramses-mery-Imen | großer Herrscher von Ägypten | leben | bis (temp.) | Ewigkeit | [Einleitung des Konjunktivs] | [Suffix Pron. sg.3.c.] | kommen | [mit Infinitiv, im Adverbialsatz] | der [Artikel sg.m.] | Land (geogr.-polit.) | [Genitiv (invariabel)] | Land Chatti | um zu (final) | veranlassen | machen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | [Poss.artikel sg.m.] | Kind | in (Zustand) | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. pl.3.c.] | Herr | um zu (final) | [Negationsverb] | zulassen (dass) | machen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | für (jmd.) | [Suffix Pron. pl.3.c.] | der Andere | in (Zustand) | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. pl.3.c.] | Herr | ← |
lemma | ky-ḏd | jw | =j | r | šmi̯ | m-sꜣ | pꜣy= | šꜣ.w | ḫr | jri̯ | Rꜥw-ms-sw-mr.y-Jmn | pꜣ-ḥqꜣ-ꜥꜣ-n-Km.t | ꜥnḫ | r | nḥḥ | mtw= | =tw | jwi̯ | r | pꜣ | tꜣ | n.j | Ḫt | r | rḏi̯ | jri̯ | =sn | pꜣy= | šrj | m | pꜣy= | =sn | nb | r | tm | rḏi̯ | jri̯ | =w | n | =sn | ky | m | pꜣy= | =sn | nb | ← |
AED ID | 500002 | 21881 | 10030 | 91900 | 154340 | 851454 | 550021 | 151300 | 119600 | 853690 | 400876 | 858822 | 38530 | 91900 | 86570 | 600030 | 170100 | 21930 | 91900 | 851446 | 854573 | 850787 | 121250 | 91900 | 851711 | 851809 | 10100 | 550021 | 156650 | 64360 | 550021 | 10100 | 81650 | 91900 | 854578 | 851711 | 851809 | 42370 | 78870 | 10100 | 400645 | 64360 | 550021 | 10100 | 81650 | ← |
part of speech | substantive | particle | pronoun | preposition | verb | preposition | pronoun | substantive | particle | particle | entity_name | epitheton_title | verb | preposition | substantive | particle | pronoun | verb | preposition | pronoun | substantive | adjective | entity_name | preposition | verb | verb | pronoun | pronoun | substantive | preposition | pronoun | pronoun | substantive | preposition | verb | verb | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | preposition | pronoun | pronoun | substantive | ← |
name | kings_name | place_name | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | active | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
epitheton | epith_king | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | t-morpheme | t-morpheme | t-morpheme | t-morpheme | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | infinitive | infinitive | infinitive | infinitive | suffixConjugation | infinitive | infinitive | suffixConjugation | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
particle | particle_nonenclitic | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_irr | verb_irr | verb_3-inf | verb_2-lit | verb_irr | verb_3-inf | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Weiterhin/Zusätzlich sei gesagt: Ich werde (alsbald) [na]ch (meinem) Schicksal gehen (= sterben), aber Ramses-meriamun, der große Herrscher von Ägypten, [soll] ewiglich leben und man (= Ramses II.) s[ol]l [in das Land von] Chatti kommen, [um zu veranlassen], dass si[e (= Hethiter) meinen Sohn zu ihrem] Herrn [mache]n, und (man soll kommen), um zu verhindern, dass sie (= Hethiter) für sich einen anderen zu ihrem Herrn machen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License