token | oraec46-37-1 | oraec46-37-2 | oraec46-37-3 | oraec46-37-4 | oraec46-37-5 | oraec46-37-6 | oraec46-37-7 | oraec46-37-8 | oraec46-37-9 | oraec46-37-10 | oraec46-37-11 | oraec46-37-12 | oraec46-37-13 | oraec46-37-14 | oraec46-37-15 | oraec46-37-16 | oraec46-37-17 | oraec46-37-18 | oraec46-37-19 | oraec46-37-20 | oraec46-37-21 | oraec46-37-22 | oraec46-37-23 | oraec46-37-24 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḫr-j[r] | [jri̯].y | =w | [btꜣ] | [r] | =[f] | [k]n.y | =sn | r | di.ṱ | =f | n | =sn | r | nb | [m]-di.t | gr | Wsr-Mꜣꜥ,t-Rꜥw-⸢stp.n⸣-[Rꜥw] | pꜣ-[ḥ]qꜣ-ꜥꜣ-[n]-Km,t | [m] | rʾ | =f | [r] | nḥḥ | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||||||
line count | [20] | [20] | [20] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | ← |
translation | und dann | machen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | Vergehen | gegen (Personen) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | zögern, ablehnen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | um zu (final) | geben | [Suffix Pron. sg.3.m.] | für (jmd.) | [Suffix Pron. pl.3.c.] | zu | Herr | [kausativer Prohibitiv (m. folg. Subjunktiv)] | schweigen | [Thronname Ramses' II.] | großer Herrscher von Ägypten | [instrumental] | Mund | [Suffix Pron. sg.3.m.] | bis (temp.) | Ewigkeit | ← |
lemma | ḫr-jr | jri̯ | =w | btꜣ.w | r | =f | _ | =sn | r | rḏi̯ | =f | n | =sn | r | nb | m-ḏy.t | gr | Wsr-mꜣꜥ.t-Rꜥw-stp-n-Rꜥw | pꜣ-ḥqꜣ-ꜥꜣ-n-Km.t | m | rʾ | =f | r | nḥḥ | ← |
AED ID | 600066 | 851809 | 42370 | 58130 | 91900 | 10050 | 850836 | 10100 | 91900 | 851711 | 10050 | 78870 | 10100 | 91900 | 81650 | 600092 | 167750 | 600505 | 858822 | 64360 | 92560 | 10050 | 91900 | 86570 | ← |
part of speech | particle | verb | pronoun | substantive | preposition | pronoun | verb | pronoun | preposition | verb | pronoun | preposition | pronoun | preposition | substantive | verb | verb | entity_name | epitheton_title | preposition | substantive | pronoun | preposition | substantive | ← |
name | kings_name | ← | |||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||
voice | active | active | active | ← | |||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||||||||
epitheton | epith_king | ← | |||||||||||||||||||||||
morphology | t-morpheme | ← | |||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | infinitive | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_irr | verb_2-lit | ← | |||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: Und we[nn] sie (= Hethiter) [ein Verbrechen gegen ihn (= Sohn Hattusilis III.) begehen (= machen)], indem sie (es) [ablehn]en?, ihn sich zum Herrn zu geben, dann soll Usermaatre-⸢setepen⸣[re], der große [Her]rscher [von] Ägypten, [mit] seinem Mund nicht schweigen [ewig]lich,
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License