oraec46-4

token oraec46-4-1 oraec46-4-2 oraec46-4-3 oraec46-4-4 oraec46-4-5 oraec46-4-6 oraec46-4-7 oraec46-4-8 oraec46-4-9 oraec46-4-10 oraec46-4-11 oraec46-4-12 oraec46-4-13 oraec46-4-14 oraec46-4-15 oraec46-4-16 oraec46-4-17 oraec46-4-18 oraec46-4-19 oraec46-4-20 oraec46-4-21 oraec46-4-22 oraec46-4-23 oraec46-4-24 oraec46-4-25 oraec46-4-26 oraec46-4-27 oraec46-4-28 oraec46-4-29 oraec46-4-30 oraec46-4-31 oraec46-4-32 oraec46-4-33 oraec46-4-34 oraec46-4-35 oraec46-4-36 oraec46-4-37 oraec46-4-38 oraec46-4-39 oraec46-4-40 oraec46-4-41 oraec46-4-42 oraec46-4-43
written form mj,tt n pꜣ ꜥn n ḥḏ rdi̯.n wr-ꜥꜣ-n-Ḫt Ḫ~t~s~r jni̯ =tw r Pr-ꜥꜣ ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) m-ḏr,t wpw,tj =f T~r~t~sb wpw,tj =f Rꜥw-msi̯.w r dbḥ ḥtp,w ḫr ḥm [n] [nswt-bj,tj] [Wsr-MꜢꜥ,t-Rꜥw-stp.n-Rꜥw] sꜣ-Rꜥw Rꜥw-msi̯-sw-mri̯.y-Jmn kꜣ n ḥqꜣ.pl jri̯ tꜣš.pl =f r mri̯.n =f m tꜣ nb
hiero
line count [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5]
translation Abschrift von [Genitiv] der [Artikel sg.m.] Schreibtafel (aus Holz oder Metall) von [Genitiv] Silber veranlassen Großfürst von Chatti Hattuschili bringen [Suffix Pron. sg.3.c.] zu (lok.) Pharao ("großes Haus") Leben, Heil, Gesundheit durch jmdn. Bote [Suffix Pron. sg.3.m.] Tili-teschschup Bote [Suffix Pron. sg.3.m.] Ra-mesu um zu (final) erbitten Frieden bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem) Majestät von [Genitiv] König von Ober- und Unterägypten [Thronname Ramses' II.] Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur) Ramses-mery-Imen Stier von [Genitiv] Herrscher machen Grenze [Suffix Pron. sg.3.m.] gemäß lieben [Suffix Pron. sg.3.m.] in Land (geogr.-polit.) jeder
lemma mj.tj n.j pꜣ ꜥn n.j ḥḏ rḏi̯ wr-ꜥꜣ-n-Ḫt Ḫtzr jni̯ =tw r pr-ꜥꜣ ꜥnḫ-wḏꜣ-snb m-ḏr.t wpw.tj =f Tr-tzb wpw.tj =f Rꜥw-ms.w r dbḥ ḥtp.w ḫr ḥm n.j nswt-bj.tj Wsr-mꜣꜥ.t-Rꜥw-stp-n-Rꜥw zꜣ-Rꜥw Rꜥw-ms-sw-mr.y-Jmn kꜣ n.j ḥqꜣ jri̯ tꜣš =f r mri̯ =f m tꜣ nb
AED ID 67940 850787 851446 38020 850787 112330 851711 858821 705733 26870 170100 91900 60430 550035 600072 45760 10050 708952 45760 10050 600290 91900 178750 111260 850795 104690 850787 88060 600505 126020 400876 162930 850787 110360 851809 169650 10050 91900 72470 10050 64360 854573 81660
part of speech substantive adjective pronoun substantive adjective substantive verb substantive entity_name verb pronoun preposition substantive substantive preposition substantive pronoun entity_name substantive pronoun entity_name preposition verb substantive preposition substantive adjective substantive entity_name epitheton_title entity_name substantive adjective substantive verb substantive pronoun preposition verb pronoun preposition substantive adjective
name person_name person_name person_name kings_name kings_name
number
voice active active
genus masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular plural singular plural singular singular singular
epitheton epith_king
morphology
inflection relativeform suffixConjugation infinitive participle relativeform
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-inf verb_3-lit verb_3-inf verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_absolutus

Translation: Abschrift der Silbertafel, die der Großfürst von Chatti Hattusilli (III.) bringen ließ zum Pharao LHG durch die Hand seines Boten Tel-tisp und seines Boten Ramose, um Frieden zu erbitten bei der Majestät [des Königs von OÄ und UÄ Usermaatre-setepenre], des Sohnes des Re Ramses-meriamun, dem Stier der Herrscher, der seine Grenzen nach Belieben festsetzt (wörtl.: machen) in jedem Land.

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License